Translation for "генетическое изменение" to english
Генетическое изменение
Translation examples
После тестов, проведенных в Соединенных Штатах Америки, было подтверждено, что эта вакцина привела в действие механизм последовавших генетических изменений.
After tests were done in the United States of America, it was proved that the vaccine was the trigger for genetic changes which followed.
А что же тогда говорить о колоссальном ущербе для инфраструктуры этих городов, о долгосрочных последствиях для тех, кому удалось выжить, а также о генетических изменениях у потомков этих лиц?
What can we say about the devastating damage to the infrastructure of these cities and the long—term effects on the survivors and the genetic changes in the descendants of those persons?
С появлением современной биотехнологии многие развивающиеся страны опасаются того, что имеющиеся у них виды могут подвергнуться генетическим изменениям и что позднее первоначальные виды могут быть заменены на новые.
With the advent of modern biotechnology, many developing countries fear that their varieties may be genetically changed and that later on the new varieties may be substituted for the original varieties from which they were derived.
Недавно Центры Соединенных Штатов Америки по борьбе с заболеваниями, работающие с исследователями по гриппу во всем мире, опубликовали перечень генетических изменений вируса гриппа H5N1, связанных с возможностью передачи среди млекопитающих или устойчивостью к лекарственным средствам, который поможет мобилизовать усилия сектора общественного здравоохранения в целях осуществления мониторинга и выработки мер реагирования в отношении этого постоянно меняющегося вируса.
Recently, the U.S.A. Centers for Disease Control, working with influenza researchers around the world, published an inventory of genetic changes in H5N1 influenza associated with mammalian transmissibility or drug resistance, which will help alert the public health community to monitor and respond to this ever-changing virus.
25. Руководствуясь аналогичными доводами, международное сообщество отметило, что человеческое достоинство и права человека проистекают из присущей нам человечности и что если, с одной стороны, генетика способна открыть грандиозные перспективы для улучшения здоровья, то, с другой стороны, она также способна привести к фундаментальному уменьшению присущих человеку свойств посредством воспроизводства ребенка с помощью клонирования человека или намеренного воспроизводства наследуемых генетических изменений.
Along a similar line of thinking, the international community has noted that human dignity and human rights derive from our common humanity and that while genetic science has the power to open up vast prospects for improving health, it also has the power to diminish humanity fundamentally by producing a child through human cloning or by intentionally producing an inheritable genetic change.
К сожалению, в его теле произошли генетические изменения.
Unfortunately, he'd undergone certain genetic changes.
Вы ввели генетические изменения, допускающие мутацию в существ без морали и этики.
You have introduced genetic changes that will alter the mutation into a creature without morals and without ethics.
Известно также, что в процессе развития.. происходят генетические изменения в физиологии и морфологии.
They also know that there is a growth force that tends to make genetic changes physiologically or morphologically.
Ну, я не моя мать, и если наша цель - генетические изменения в общей популяции, то я хочу увидеть их при жизни.
Well, I am not my mother. And if our goal is genetic change in the general population, I want to see it within my lifetime.
Что ж, мы полагаем, что это генетические изменения, вызванные потреблением эфира фталиевой кислоты и жеванием виниловых игрушек, которые передаются из поколения в поколение.
Well, we think that phthalates and chewing on vinyl toys are producing these genetic changes that are just being passed down from generation to generation.
Кроме того, мной были произведены в ней мельчайшие генетические изменения.
There is also a slight genetic change.
— Хорошо, — кивнул Хулио. — Это наверняка какое-то генетическое изменение.
“Good,” Julio said. “Because this is a genetic change.
— А вы, — я повернулся к Шантерель, — видели результат генетических изменений, которые кто-то произвел у меня в глазах.
I turned to Chanterelle. "You saw the genetic changes which had been worked on my eyes.
Врамэны, знавшие, что интенсивная радиация приводит к генетическим изменениям, были готовы к незначительным переменам.
The Vramen, knowing the power of intense radiation to effect genetic changes, had been prepared for minor changes.
– Пожиратели радиации, – продолжал Варгас. – Умные, гибкие, давно принявшие необходимость и даже желательность постоянных и быстрых генетических изменений.
“Radiation-eaters,” Vargas went on. “Clever, adaptable, accepting the necessity, even the desirability, of constant violent genetic change.
— Теперь я понимаю, что вы имели в виду, говоря о них, — пробормотал Дайльюлло. — Они выглядят так, словно стали жертвами постепенного генетического изменения в результате изоляции.
"I see what you mean about them," muttered Dilullo. "They do look as though progressive genetic change and isolation have twisted them."
— Изменения присутствуют, — заключил он через несколько минут, задумчиво помассировав подбородок и запустив руку в недра гигантского глаза. — Я бы даже сказал — тотальные генетические изменения. И ничего похожего на нашу сигнатуру.
"There are changes," he said, after kneading his chin for several minutes and burrowing deeper into the hovering eye. "Profound genetic changes-but there are none of the usual signatures of Mixmaster work."
— Что стоит за всем этим? — впервые с момента своего пленения подав голос, спросила она, пытаясь говорить уверенно, но скрыть дрожь удавалось лишь с большим трудом. — Генетические изменения в этих животных, все, на что вы пошли, чтобы скрыть это… для чего все это затеяно?
“What’s behind all this?” she asked. She tried to sound confident, but she had to struggle not to let a quaver enter her voice. “The genetic changes in the animals, all you’ve done to cover it up… what are you all doing out here?”
К генетике это не имеет ни малейшего отношения. – Майлз подумал о прослушивающих его сотрудниках спецотдела. – Судя по всему, женщины из аутов коллекционируют для своих исследований генетические изменения естественного происхождения.
Miles thought briefly of his own ImpSec eavesdroppers. "The haut-women, apparently, collect unusual natural genetic variations for their research.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test