Translation for "генеральный подрядчик" to english
Генеральный подрядчик
Translation examples
За выполнение роли "посредника и генерального подрядчика" ФДСП взимало комиссию в размере 2,17%.
FDSP charged a commission of 2.17 per cent for its role as a "commissioner and general contractor".
38. ЮНОПС было создано как учреждение по оказанию услуг и выполнению функций генерального подрядчика без определенного основного мандата.
38. UNOPS was created as a service provider and general contractor with no substantive mandate.
Если предприятие (генеральный подрядчик), взявшее на себя реализацию всего объекта, передает части этого объекта по договору субподряда другим предприятиям (субподрядчикам), то время, затраченное субподрядчиком, работающим на строительной площадке, должно считаться как время, затраченное генеральным подрядчиком на строительство объекта.
If an enterprise (general contractor) which has undertaken the performance of a comprehensive project, subcontracts parts of such a project to other enterprises (subcontractors), the period spent by a subcontractor working on the building site must be considered as being time spent by the general contractor on the building project.
Заявитель также истребует дополнительные расходы генерального подрядчика, вновь привлеченного для завершения строительства.
The claimant also claimed for the increased costs charged by the general contractor, who was re-retained to complete the project.
Генеральный подрядчик выдал акт о завершении основной работы по субподряду от 27 июня 1990 года.
The general contractor issued a certificate of substantial completion in respect of the subcontract with an effective date of 27 June 1990.
Согласно утверждениям заявителя, генеральный подрядчик не возобновил свою деятельность после освобождения Кувейта и эти работы так и остались неоплаченными.
The claimant alleged that the general contractor ceased activities following the liberation of Kuwait and that it has not received payment for the unbilled amounts.
Корпоративными членами могут являться генеральные подрядчики, прочие крупные предприятия, профессиональные юридические фирмы и организации.
Corporate members range from general contractors and other large businesses to professional law firms and organisations.
Закон также требует от генерального подрядчика предоставления гарантии на этот счет, обеспечивающей удовлетворение претензий о вознаграждении со стороны работников.
The law also requires a guarantee to that effect on the part of a general contractor in order to secure the remuneration claims of employees.
58. Привлечение из частного сектора генерального подрядчика для осуществления проектов обладает для ЮНИДО рядом преимуществ, например, следующими:
58. To assign a private sector general contractor for the implementation of projects offers several advantages for UNIDO, e.g.:
72. Докладчик также привлек внимание к Комментарию ОЭСР к пункту 3 статьи 5, в пункте 19 которого говорится, что в случае передачи генеральным подрядчиком частей проекта субподрядчикам, то время, затраченное субподрядчиками, должно считаться как время, затраченное генеральным подрядчиком на строительство объекта.
72. The presenter also drew attention to the OECD Commentary on article 5, paragraph 3, which states, in paragraph 19, that if a general contractor subcontracts parts of a project, the time spent by the subcontractors must be included in the determination of the time spent by the general contractor on a construction site.
Крис Эдвардс - муж, отец и генеральный подрядчик.
Chris Edwards is a husband, he's a father, he's a general contractor.
Ты забываешь, что я был генеральным подрядчиком в течение 10 лет.
You forget I was a general contractor for 10 years.
Рэнди - генеральный подрядчик, которого наняла мама, и который обосновался в ее спальне.
Randy is a general contractor that my mother hired who then installed himself in my mother's bedroom.
Они знают, что у тебя есть генеральный подрядчик... и его люди сейчас сидят на жопе без дела.
They know you got a general contractor and his people out there sittin' on their ass.
Для ЦС он стал кем-то вроде генерального подрядчика и вскоре был назван оперативным главой - исполнителем любой задачи, стоящей перед организацией, что создало ей одиозную репутацию за нападки на критиков ЦС.
He became a sort of general contractor for the church, and was soon named action chief... The man who did whatever needed doing for a church that developed a scary reputation for attacking its critics.
Да, Хардинг или Оуэнз, генеральный подрядчик.
Harding, or Owens, the general contractor.
Так что несколько дней мы просидели по домам, а тем временем «Типтри» нашла генерального подрядчика из Чикаго — «Сайенс Сервис». Как нам сказали, эта фирма специализировалась по восстановлению лабораторных помещений.
So we were sent home for the next several days while Tiptree brought in a general contractor from Chicago to restore everything-Science Services, some firm that specializes in laboratory restorations, that’s what we we’re told.
Оператор изучает стратегическую ситуацию и разрабатывает план кампании, а вице-маршал воплощает его в жизнь, изобретая соответствующую тактику ведения боевых операций. Между ними примерно такие же отношения, как между архитектором и генеральным подрядчиком при строительстве здания. Работа обоих требует к себе творческого отношения. Я дам вам широкую свободу действий. Рассказывая все это, Клетус наблюдал за Биллом, затем после паузы спросил:
The battle op is the theoretical strategist of that team and the vice-marshal is the field tactician. The two will bear roughly the same relationship to each other as an architect and a general contractor in the construction of a building. The battle op will first consider the strategical situation and problem and lay out a campaign plan. And in this process he will have complete authority and freedom.” Cletus had been watching Bill in particular as he spoke. Now, he paused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test