Translation for "гелиопаузой" to english
Гелиопаузой
Translation examples
b) cодействие проведению глобального исследования системы Солнце-гелиосфера в направлении гелиопаузы с целью понять внешние и исторические факторы, определяющие геофизические изменения;
(b) To further the global study of the Sun-heliosphere system outwards to the heliopause in order to understand the external and historical drivers of geophysical change;
Применение компьютерного моделирования позволило также исследователям получить более точное представление о гелиопаузе - границе солнечной системы, у которой исходящий поток солнечного ветра уравновешивается давлением межзвездной среды.
Investigators using computer simulations have also gained a refined understanding of the heliopause, the boundary of the solar system where the solar wind's outward flow is balanced by the pressure of the interstellar medium.
3. К важнейшим результатам относятся следующие: теоретически предсказанные волны магнитосфер внешних планет (MоP), образующиеся за пределами гелиопаузы в процессе проникновения частиц межзвездной пыли в гелиосферу; открытие крупномасштабной северо-южной асимметрии солнечного ветра; исследование эффектов межзвездного магнитного поля на завершающие скачки уплотнения, гелиопаузу и головной скачок уплотнения в условиях выровненного магнитогидродинамического течения; анализ мультифрактального спектра потока солнечного ветра.
3. Among the most important results are the following: theoretically predicted magnetospheres of the outer planets (MoP) waves formed outside the heliopause in the process of the penetration of grains of interstellar dust into the heliosphere; discovery of the large-scale north-south asymmetry of the solar wind; study of the effects of the interstellar magnetic field on the termination shocks, heliopause and the bow shock under the condition of an aligned magnetohydrodynamic flow; analysis of the multifractal spectrum of the solar wind flow.
Гадес, Дельта Павлина, гелиопауза, год 2566-й
Cerberus/Hades, Delta Pavonis Heliopause, 2566
После достижения гелиопаузы ей придется начать торможение, но ведь то же самое предстоит сделать и кольнари.
She'd have to start decelerating once she passed the heliopause, but so would the Kolnari.
На что был запрограммирован сфероид? И почему объект исчез, едва выйдя из гелиопаузы системы?
been programmed to discover? And why had this object, too, disappeared just beyond the heliopause of this solar system?
— Он возник на экранах, едва мы прошли гелиопаузу, — уточнил командир, не решаясь взглянуть в глаза нависающему над ним эоси.
"It appeared on screen just as we passed the heliopause,' the commander said, not daring to raise his eyes to the towering Eosi, 'where other
Импульсы радара ощупывали глубокий вакуум за гелиопаузой, а офицеры рассчитывали траектории ракет и торпед, используя суда других эскадр как мишени.
Tentative lidar pulses strobed at the deep vacuum beyond the heliopause as officers sought firing solutions on the ships of the other squadrons;
На фиктивный полет выделили неделю, потому что Зейнал решил выйти из гелиопаузы системы и из поля зрения спутника, прежде чем инсценировать взрыв.
The bogus outward-bound voyage was scheduled for a week, since Zainal wished to get beyond the system's heliopause, beyond the satellite's range, before conducting the explosion.
В свободном строю с шестью другими крупными кораблями «Полководец Ванек» летел к гелиопаузе, где солнечный ветер встречался с вакуумом межзвездного пространства.
Locked in a loose formation with six other capital ships, the Lord Vanek hurtled toward the heliopause, where the solar wind met the hard vacuum of interstellar space.
Цербер-Гадес, Дельта Павлина, гелиопауза, год 2566-й Когда они наконец оказались в своей каюте, Паскаль тихо сказала: — Из этой истории, боюсь, тебе благополучно не выбраться, Дэн.
THIRTY Cerberus/Hades, Delta Pavonis Heliopause, 2566 When they were at last alone in their quarters, Pascale said, 'You can't go through with this, Dan.
«Левиафан» проследовал мимо целого десятка бакенов приветствия и идентификации, не отреагировав на их сигналы, потом прорвался через минное поле за гелиопаузой Денеба и выслал истребители навстречу кораблям Флота.
The Leviathan had passed through ten Welcome & Identify beacons, breached the mine field laid out beyond Deneb's heliopause and sent out destroyers to engage the Fleet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test