Translation for "галстуки-бабочки" to english
Галстуки-бабочки
Translation examples
Я думала, ты ненавидишь галстук-бабочку
I thought you hated bow ties.
Маленькие извращенцы в галстуках–бабочках могут.
Weird little guys in bow ties do.
- У вас отличный вкус в галстуках-бабочках.
- You have great taste in bow ties.
Нет, в галстуках "бабочка" и это правда прелесно.
No, bow ties, and it's really adorable.
Но ты же - Даки, а Даки надевает галстук-бабочку.
But you're Ducky, and Ducky wears bow ties.
Ты едешь домой с этим мудаком в галстуке-бабочке!
You ride home now with that bow-tied asshole!
Я пытаюсь, но твой отвратительный галстук-бабочка провоцирует меня.
I'm trying, but your hideous bow ties are provoking me.
Как я понимаю, это именно Софи не нравится галстук-бабочка?
So, I take it, Sophie's the one that doesn't like the bow ties?
Галстук-бабочка это твоя фишка, какой бы ты ни выбрал, ты будешь выглядеть прекрасно.
Bow ties are your signature, whatever you choose is gonna look great on you. - Hi, Blaine, we miss you!
Проходя мимо гостиной, Гарри увидел дядю Вернона с сыном. Оба были в смокингах и галстуках-бабочках.
As he passed the door to the living room, Harry caught a glimpse of Uncle Vernon and Dudley in bow ties and dinner jackets.
У него был галстук бабочкой, можешь представить такое?
He always wore bow ties, can you imagine that?
Там была и фотография пяти мужчин в одинаковых смокингах и галстуках-бабочках.
There was also a photograph of five men in matching black tuxedos with bow ties.
Настоящий кот не носит бантики (правда, иногда напяливает галстук-бабочку.
Real cats never wear bows (but sometimes they do wear bow-ties;
Кобург носил все время один и тот же твидовый пиджак и галстук-бабочку, как Мерл Марвелл.
Coburg wore the same tweed jacket every day, and bow ties, like Merle Marvell.
Я нацеплял галстук-бабочку, слушал альтернативный рок и отвязывался в артистической части города.
I'd wear bow ties and listen to alternative rock and slum in the arty part of town."
Говард заметил, что некоторые банкноты в ящике тоже свернуты: в галстук-бабочку, в носок и туфельки для эльфов.
Howard noticed that the several bills in the drawer were folded up, too, into bow-ties and stockings and elfin-like shoes.
К Крикморам подошел швейцар в белом сюртуке и галстуке-бабочке, чтобы помочь им найти свободные места, и Джим попросил его устроить их как можно ближе к платформе.
A bow-tied usher in a white coat came back to help them find a seat, and John said they wanted to sit as close to the front as they could.
В крахмальных рубашках с широкими крыльями воротничков. Галстуки-бабочки размером с аэроплан, того и гляди взлетят. Разбежавшись по полосе. И помчат ужин людям, привыкшим швыряться деньгами.
Starched wing collared shirts. Airplane bow ties ready to take them off. Down their little runways. Flying the lavish people their suppers.
Лишь неяркий неон суши-баров или огни проносившихся мимо такси время от времени добавляли к строгим воротникам вечерних молекул галстуки-бабочки пестрых расцветок.
Only the discreet neon of the sushi bars or the flashing headlights of taxicabs clipped random bow ties of brightness and color to the formal collars of evening’s molecules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test