Translation for "галереи тейт" to english
Галереи тейт
Translation examples
tate galleries
Один парень из Галереи Тейт на днях сказал мне, что автомобиль не может быть произведением искусства, потому что, чтобы стать таковым, он не должен иметь предназначения, кроме как просто существовать, никакой функции.
A man from the Tate Gallery told me the other day that a car can never be art because, for something to be art, it can have no purpose other than itself, no function.
Я думаю, он оставил намерение встречаться с этим экспертом из Галереи Тейт.
I don’t think he was going to keep his appointment with—with the man at the Tate Gallery.”
Проучившись всего одну неделю на курсах при «Куртолде», я уже мечтала стать по меньшей мере директором «Галереи Тейт».
I meant, after my first week at the Courtauld, to end up at least director of the Tate Gallery.
И когда мы плывем вверх по Темзе, единственное, о чем я думаю, это о том, что надо посмотреть собрание картин Тернера в галерее Тейта.
And when we’re pulling up the Thames the only thought in my mind is to see the Turner collection at the Tate Gallery.
Но… я не думаю, что он будет разговаривать с этим человеком… – ну, знаешь, из Галереи Тейт. Я даже уверен. – Ты уговорил его? – Да, – сказал Том.
But—I don’t think he’s going to talk to—you know, the Tate Gallery man. I’m sure of it.” “You persuaded him?” “Yes,” Tom said.
Между тем Бернард говорил что-то о “Мандевиле”. Может быть, эксперт из Галереи Тейт попытался отыскать Мёрчисона в “Мандевиле”, а потом связался с Бакмастерской галереей?
Had the man from the Tate Gallery tried to reach Murchison at the Mandeville, then spoken to the Buckmaster Gallery, Tom wondered? “Bernard, it is hopeless!”
– Никогда не думал об этом, – сказал Том и затушил остаток сигары в пепельнице. – Так вы говорите, что встречаетесь с экспертом из Галереи Тейт в субботу? – Да.
“Never thought of that,” said Tom, and rolled his cigar end in the ashtray. “You say Saturday you’re going to speak to the Tate Gallery man?” “Yes.
– Да нет, просто разыскивают своего знакомого. Я не знаю, где он. “Интересно, кто всполошился первым? – подумал Том. – Эксперт из Галереи Тейт? Полиция в Орли?
“Oh—someone asking me where a friend is. I don’t know.” Who was making the fuss about Murchison, Tom wondered? The man at the Tate Gallery? The French police at Orly, had they started it?
Или на следующий день, когда он не явится на встречу с экспертом из Галереи Тейт. Интересно, успел ли Мёрчисон сообщить кому-нибудь, что собирается в гости к Тому Рипли? Том надеялся, что не успел.
Or the day after tomorrow. The Tate Gallery man was expecting Murchison tomorrow morning. Tom wondered if Murchison had told anyone that he was going to stay with Tom Ripley?
Фрэнсис Долархайд вышел из метро около двух часов пополудни, имея при себе все необходимые справочные материалы: записную книжку, каталог галереи Тейт и биографию Уильяма Блейка.
Francis Dolarhyde came out of the IRT subway station shortly after 2 P.M. on Tuesday carrying his scholarly materials. He had a notebook, a Tate Gallery catalog, and a biography of William Blake under his arm.
- сходили в Лондоне в Галерею Тейт.
- visiting the Tate.
Южная набережная, напротив галереи Тейт.
South Bank, outside Tate Modern.
Его картины даже есть в галерее Тейта.
His stuff's good. Some of it's even in the Tate.
А после галереи "Тейт" ты где еще был?
So what else did you? After the Tate Modern?
Семь украденных экспонатов были анонимно возвращены В МЕТ, галерею Тейт и Лувр.
Seven stolen artifacts were anonymously returned to the MET, the Tate, and the Louvre.
Мэрион вернулась из «Галереи Тейт».
Marion came back from the Tate.
Сегодня в «Галерее Тейт» мне пришлось достать ингалятор.
I had to use my inhaler in the Tate today.
– Я сегодня утром приехала на занятия художественного класса в галерею Тейт.
 "I came up for an art class at the Tate this morning.
- Знаете этого художника - его картины висят в Галерее Тейт Бидлэйка?
You know the man who painted those pictures in the Tate; Bidlake?
— Что? — прокричала она в ответ и вдруг увидела знакомого реставратора из галереи Тейт. — Ладно, скажете потом.
‘What?’ she yelled back, then sighted the Tate restorer.
Из «Галереи Тейт» не звонят по поводу довольно скверной и жалкой картины Аниты Бек.
The Tate does not call up about Anita Beck’s rather bad, sad painting.
Мёрчисон встречался с каким-то человеком в галерее «Тейт», чтобы обсудить свою теорию о подделке, вспомнил Том.
Murchison had had an appointment with a man at the Tate to discuss his forgery theory, Tom remembered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test