Translation for "гаечный ключ" to english
Гаечный ключ
noun
Translation examples
noun
18.6.1.3.3 Трубка помещается в жестко установленные тиски, а гайка завинчивается гаечным ключом.
18.6.1.3.3 The tube is placed in a rigidly mounted vice and the nut tightened with a spanner.
Этот коврик был в автомобиле и во время предыдущих двух обысков и тогда под ним лежал гаечный ключ, исчезнувший во время третьего обыска.
The rug had been in the car during the previous two searches, and earlier there had been a spanner under the rug, which had now disappeared.
По отношению к нему, согласно сообщению, применяли такие пытки, как удары молотком по коленному суставу, выкручивание пальцев рук гаечным ключом, вырывание ногтей на пальцах ног щипцами и введение тонкой иглы под ноготь большого пальца.
The torture he is alleged to have suffered included having his knees hit with a hammer, having his fingers twisted with an open spanner, having his toenails pulled with pliers, and having a paper pin inserted into his thumbnail.
Интерфазовый гаечный ключ.
Interphasic coil spanner.
- В ящике для гаечных ключей!
In the spanner drawer!
Придется поработать гаечным ключом.
That has put a spanner in the works.
Они, очевидно, не гаечный ключ!
They are obviously not a spanner!
Это был приверженец гаечного ключа.
It was the gentleman with the spanner.
Этот гаечный ключ весит два килограмма.
The spanner weighs around two kilos.
Тем временем Чарли наваливается на гаечный ключ.
Charlie now prizing with a spanner.
А Менни с гаечным ключом уже копался под обтекателем.
Mannie was already at the engine cowling with a spanner.
— Менни нагнулся за другим гаечным ключом.
He leaned down for another spanner.
Исаак задумчиво взвесил в руке гаечный ключ.
Isaac hefted the spanner thoughtfully.
Сиро сунул гаечный ключ за пояс.
Ciro tucked the spanner under his belt.
Гаечный ключ лязгнул по кнопке отключения Третьего.
The spanner clonked against Three's cutout button.
Стекло не поддалось ударам гаечного ключа.
The glass had resisted his attempts to smash it with one of the spanners.
noun
Гаечный ключ ударного действия и принадлежности
Impact wrench and accessories Torque wrench
Гаечный ключ с ограничением по крутящему моменту с приводом 1/2
Torque wrench 1/2 drive 1
если используются отвертки и гаечные ключи, изготовленные из хромованадиевой стали или из равноценных с точки зрения искрения материалов;
If chromium vanadium steel screwdrivers and wrenches or screwdrivers and wrenches of equivalent material from the point of view of spark formation are used;
Разрешается использовать отвертки и гаечные ключи, изготовленные из хромованадиевой стали [равноценных, с точки зрения искрения материалов].
The use of chromium vanadium steel screwdrivers and wrenches [or screwdrivers and wrenches of equivalent material from the point of view of spark formation] is permitted.
В этом перечне содержатся такие наименования, как лебедки, блоки, гаечные ключи, дрели, шлифовальные станки и домкраты.
The list contains items such as winches, chain pulley blocks, wrenches, drills, grinders and jacks.
Какой-то странный гаечный ключ.
A curious-looking wrench.
Гаечный ключ был в чемодане.
The wrench had been in the trunk.
— Но у нас нет гаечного ключа, чтобы открыть ее!
But we don't have a wrench to loosen it!
Тор ударил его гаечным ключом.
Tor hit it with a wrench.
Она стукнула по нему гаечным ключом.
She rapped on it with the wrench.
Гаскелл сражался с гаечным ключом.
Gaskell struggled with the adjustable wrench.
Между ними три гаечных ключа и молоток.
Three wrenches and a hammer separated them.
Королевство за гаечный ключ, думал я.
My kingdom for a wrench, I thought.
Человек с гаечным ключем повернулся и встал.
The man with the wrench turned and straightened up.
Его пальцы нащупали гаечный ключ.
His scrabbling fingers found a wrench.
noun
У меня при себе стальная линейка, напильник, гаечный ключ...
I've got a steel ruler, a needle file, a bump key...
Ты понимаешь, что разговариваешь с парнем, который не умеет держать гаечный ключ?
You realize you're talking to a guy who flunked Allen key, right?
– Я использую гаечный ключ. – Кип достал его из кармана гимнастерки.
‘I’m using the quilter key.’ He had pulled it out of his breast pocket.
С помощью отвертки и гаечного ключа мы открыли каждый из них и запечатали кусочками священной облатки. Инструменты вместе с ключами мы передали Артуру и Квинси, которым предстояло навестить Майл-Энд и Бермондси. Харкер, Джон и я остались здесь, устроив засаду на "графа". Прошло немало времени. Артур и Квинси успели вернуться и сообщить, что успешно запечатали все двенадцать ящиков. И только один, последний, оставался вне нашего поля зрения. Не знаю почему, но это меня сильно беспокоило. Наконец щелкнул замок входной двери. Послышались шаги.
Come he didafter a wait of many hours, and just after Quincey and Arthur returned with the report that they had successfully sealed off six boxes at Bermondsey and six at Mile End; but one box remained unaccounted for! It was just after that frustrating revelation that we heard the key turn in the lock, followed by footsteps sounds that put us all on alert, but also filled me with bittersweet gladness, for they signalled Vlads return to limited powers in daylight. He could move only in human guise now, until the setting of the sunall the better for us! Even so, he proved a fearsome foe, and sprang through the dining-room door with feline grace and cunning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test