Translation for "гадко" to english
Гадко
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
– Джанкола гадко усмехнулся.
Giancola smiled nastily.
Берясь за тигель, Ши гадко ухмыльнулся.
            Shea grinned nastily as he bore a hand with the athanor.
Он был закован! Витч с гадким хихиканьем медленно поднял свой хлесткий прут.
He was chained! Vitch laughed nastily and raised the whipping cane slowly.
Не обращая внимания на стоны жены, он встряхнул ее, приводя в чувство, и гадко улыбнулся, увидев, что она узнает его. – Моджер… – прошептала она.
He let her moan and toss herself into full consciousness, smiling down at her nastily when recognition came into her face. “Mauger,”
Они широко раздвинули мои ноги в стороны, гадко недружелюбные руки полицейского пробежали по мокрому заду плавок, отыскивая оружие. Зачем, о Господи?
They made me spread my feet wide apart, while a nastily unfriendly cop's hand ran over the wet seat of my bathing suit-searching for weapons, for God's sake?
adverb
Вь мне гадки, отвратительнь.
You are loathsome, repulsive.
Это слишком гадко, чтобы забыть.
It is too loathsome to be dismissed.
♪ Эта гадкая горгулья горящая в аду
♪ This loathsome gargoyle who burns in hell
А ну-ка вернитесь, вы, порочные, мерзкие, гадкие тва...
Get back here, you sick, revolting, loathsome little... Dogs.
Я начинал верить в любовь, но твоя гадкая история разбила мне сердце.
I was beginning to believe in love, but your tale is loathsome.
– Самые, самые гадкие и грубые; не могу тебе сказать.
"Most, most loathsome and coarse: I couldn't tell you.
в моих ушах всё ещё звучало эхо гадких слов;
an echo of loathsome words was still ringing in my ears;
Ты не можешь себе представить, какие у меня гадкие мысли обо всем.
You can't imagine what loathsome thoughts I have about everything."
– Да какие же могут быть у тебя гадкие мысли? – спросила Долли, улыбаясь.
"Why, whatever loathsome thoughts can you have?" asked Dolly, smiling.
Как бы ни был я испуган и встревожен, приятно было избавиться от гадкого прикосновения этой вещи.
Even in my worry and fear, I was relieved to be free of its loathsome touch.
Как будто все, что было хорошего во мне, все спряталось, а осталось одно самое гадкое.
As if everything of good that I had were gone out of sight, while only that which was most loathsome were left.
– Вы мне гадки, отвратительны! – закричала она, горячась все более и более. – Ваши слезы – вода!
"You are loathsome to me, repulsive!" she shrieked, getting more and more heated. "Your tears mean nothing!
Пожалуйста, просвети меня, пока еще больше гадких созданий не вцепилось в мой подоконник, напевая эти милые серенады смерти.
Please, do catch me up before any more loathsome creatures come perching on my sill, and singing me such lovely death serenades.
– Соломон Хейес – тошнотворный, омерзительный, гадкий жиголо, кормящийся злобными сплетнями и слухами, как псевдогриф кормится падалью.
Solomon Hayes is a loathsome, disgusting, toad-like gigolo who homes in on vicious gossip and rumors like a near-buzzard homing in on carrion.
к тому же стены, выкрашенные в желтовато-красный цвет и во многих местах облупившиеся, придавали ему вид больного, страдающего какой-то гадкой, омерзительной кожной болезнью.
and being, moreover, painted in yellowish-red, its many excoriations gave it the appearance of having some loathsome, scabby, skin disease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test