Translation for "вышел вперед" to english
Вышел вперед
Translation examples
Посреди дыма, огня и грохота Атейя ас-Самуни вышел вперед с поднятыми руками и заявил, что он является владельцем дома.
In the midst of the smoke, fire and loud noise, Ateya al-Samouni stepped forward, his arms raised, and declared that he was the owner of the house.
Еще один слуга вышел вперед.
One of the others stepped forward.
Тут Керрелгирл вышел вперед и сказал:
Kurrelgyre stepped forward and spoke instead.
Самурай воинственно вышел вперед:
The samurai stepped forward pugnaciously.
И раз уж Метон отступил, я вышел вперед.
For once, while Meto hung back, I stepped forward.
Однажды Ясона поймали, когда он пытался украсть хлеб, и после того как все вернулись в бараки, его хотели наказать, а я вышел вперед и взял вину на себя. – Но зачем?
Then one day, Iason was caught stealing bread. When we returned to the barracks, they were going to punish him for being caught. So I stepped forward, and took the blame." "Why?"
Я вышел вперед. - Арлен Биттербак, как представитель суда штата такого-то, я имею предписание на то-то и то-то, казнь должна состояться в 12.01, тогда-то и тогда-то, выйдите вперед, пожалуйста.
I stepped forward. “Arlen Bitterbuck, as an officer of the court and of the state of blah-blah, I have a warrant for blah-blah, such execution to be carried out at twelve-oh-one on blah-blah, will you step forward?”
Я вышел вперед, отстегнул от пояса ножны и предложил их вместе с мечом благородному английскому принцу со словами: «Не окажете ли вы мне честь, приняв меч от простого рыцаря?» — и принц милостиво принял его.
I stepped forward, unhooked my scabbard from its sword belt and offered it with the sword within it to the noble English Prince, saying, ‘If you would do me the honor of accepting the sword of a common knight’ - and graciously, the Prince accepted it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test