Translation for "высший и низший" to english
Высший и низший
Translation examples
Однако разрыв между так называемыми "высшими" и "низшими" кастами уменьшить не удалось.
However, the gap between so—called higher and lower castes has not narrowed.
Высокий коэффициент женщин в гражданских судах высшей и низшей инстанций объясняется тем, что эти должности заполняются на основании результатов квалификационных экзаменов, а не посредством назначения.
The high participation of women in Higher and Lower Civil Courts is explained by the fact that these offices are occupied by means of an entrance examination and not by appointment.
51. Г-н Ен Сик Юн отмечает, что судьи высших и низших судов избираются раз в пять лет; он спрашивает, как этот процесс согласовывается с принципом гарантии сохранения должности.
Mr. Yeung Sik Yuen noted that members of the higher and lower judiciary were elected every five years; he asked how that process could be reconciled with the principle of security of tenure.
121. Кроме того, для мониторинга и оценки уважения прав детей были созданы Высший и Низший советы по мониторингу и оценке прав ребенка, которые начали работу по планированию и координации деятельности соответствующих государственных структур.
121. In addition, Higher and Lower Boards of Monitoring and Assessment of the Rights of the Child were established to monitor and evaluate the exercise of the rights of children and started to operate in order to provide planning and ensure coordination between the relevant Government agencies.
Высказываясь в том же ключе, другой представитель выразил озабоченность в связи с тем, что в проекте статьи отсутствует положение относительно подлинной апелляции к отдельной группе судей, и было высказано предложение предусмотреть создание суда высшей и низшей инстанций, как и в национальных системах, и разработать различные критерии для назначения судей в зависимости от того, к какой из двух камер они относятся.
Along the same lines, concern was expressed that the draft article made no provision for a true appeal to a separate group of judges and the suggestion was made to provide for a higher and lower court, as did national systems, and to lay down different criteria for the appointment of judges depending on whether they belonged to the trial chamber or the appeals chamber.
23. Гн Флинтерман обращает внимание на большую разницу между количеством мужчин и женщин среди бразильских дипломатов и, в частности, на резкий контраст между низким числом женщин, успешно сдавших экзамены для работы на дипломатической службе, и высоким их числом, успешно преодолевшим вступительные экзамены для получения должности в гражданских судах высшей и низшей инстанции.
23. Mr. Flinterman drew attention to the great disparity between the number of male and female Brazilian diplomats, and in particular, the sharp contrast between women's low success rate on the examination for the foreign service and their high success rate on the entrance examination for the higher and lower civil courts.
39. Принятый Национальным советом Словацкой Республики Закон № 12/1993 Coll. о внесении поправок и изменений в Закон № 335/1991 Coll. о судебной системе предусматривает следующую структуру судебной системы в Словацкой Республике: Верховный суд Словацкой Республики, краевые и районные суды, Высший военный трибунал и окружные военные трибуналы, а также, в период оборонной готовности государства, военно-полевые суды высшей и низшей инстанций.
39. The Act of the National Council of the Slovak Republic No. 12/1993 Coll., amending and modifying Act No. 335/1991 Coll. on the Judiciary, enacts the following structure of the court system in the Slovak Republic: Supreme Court of the Slovak Republic, regional and district courts, Higher Military Court and circuit military courts and, at the time of military preparedness of the State, also higher and lower courts-marshal.
Ну да, удобно провести грань между высшими и низшими существами - так?
It's convenient to draw a line between higher and lower species, isn't it?
Между высшей и низшей мифологией нет глубокого различия.
There is no fundamental distinction between the higher and lower mythologies.
Должен сказать, очень странное сочетание высшей и низшей магии.
A peculiar combination of higher and lower magics, I must say.
Eh bien[44], по высшему (или низшему) счету ситуации очень схожи.
Eh bien, on a higher (or lower) level the situation is similar.
Сложно провести различия между представителями высших и низших каст.
Members of upper and lower castes were hard to distinguish.
iii) среднее образование, два года для младшего среднего (уровни I и II); два года для старшего среднего (уровни III и IV или "0"); и два года для высшего среднего (низший VI и высший VI или уровень "A").
(iii) Secondary education: two years for junior secondary (Form I and II or ZJC); two years for senior secondary (Form III and IV or "O" level); and two years for upper secondary (Lower VI and Upper VI or "A" level).
В то же время следует решительно бороться с кастовой системой, явлением, которое можно квалифицировать как множественный апартеид, чтобы облегчить страдания миллионов лиц, которые живут в условиях рабства и дискриминации и сегрегации, в обществе, разделенном на высшие и низшие касты, и лишены возможности участвовать в политической, экономической и культурной жизни общества.
In addition, the phenomenon of the caste system, which could be characterized as multiple apartheid, also must be addressed openly with a view to mitigating the suffering of millions of people living a life of bondage and discrimination which divided them into upper and lower echelons, segregated them and excluded them from the political, economic, social and cultural spheres of society.
Где есть общество женщин – там сейчас явится высший и низший круг.
Wherever there is feminine society, there is an immediate division into the upper and lower circles.
Однако ему никогда не приходило в голову, что так же, как в Англии и других странах Европы, в Денвере уже сложились высшие и низшие слои общества, и первые станут очень тщательно отбирать тех, кого они допустят в свой круг.
But it had never struck him that, just as in England and in other countries in Europe, in Denver there were already both upper and lower strata of social life and the upper would be very particular as to whom they admitted into their circle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test