Translation for "высшие эшелоны" to english
Высшие эшелоны
Translation examples
Можно предположить, что эта тенденция в ближайшие годы найдет отражение и в высших эшелонах.
This situation is envisaged to find reflections in the higher echelons in the coming years.
Он должен быть способен открыто и на равных общаться с высшими эшелонами Секретариата, а также судьями.
He or she must be able to speak freely and as an equal to the higher echelons of the Secretariat, and to the judges as well.
Фактом также является отсутствие женщин - и белых, и особенно чернокожих женщин - в высших эшелонах политических партий.
The absence of women - white ones and particularly black women - in the higher echelons in political parties is also a reality.
Он настоятельно призвал правительство вводить временные специальные меры, призванные увеличить число женщин в высших эшелонах государственной власти.
It urged the Government to adopt temporary special measures to increase the number of women at the higher echelons of Government.
Однако говорить о подлинном равноправии женщин в структурах власти, особенно в её высших эшелонах, ещё рано.
It is, however, still too early to speak of genuine equality of women in the structures of power, especially in its higher echelons.
В докладе говорится, что <<говорить о подлинном равноправии женщин в структурах власти, особенно в ее высших эшелонах, еще рано.
The report states that it is "still too early to speak of genuine equality of women in the structures of power, especially in its higher echelons.
С течением времени они должным образом продвигаются по службе и начинают играть все более заметную роль в высших эшелонах ряда государственных служб.
With time, they receive due promotions and make an increasingly prominent presence in the higher echelons of the several Government services.
32. Г-жа Абель (Дания) возвращается к вопросу образования и необходимости иметь больше женщин в высших эшелонах в этой сфере.
32. Ms. Abel (Denmark) returned to the issue of education and the need to have more women in its higher echelons.
66. Делегация Израиля привела впечатляющие цифры, касающиеся увеличения доли женщин в высших эшелонах государственной службы.
66. The delegation had quoted some impressive figures regarding the increase in the proportion of women in the higher echelons of the public service.
108. Она заявила, что женщины, безусловно, составляют меньшинство в высших эшелонах государственной и политической жизни и в значительной мере недопредставлены на высших должностях.
She stated that women were a clear minority at the higher echelons of public and political life and were grossly underrepresented in top positions.
Многие из тех, кто еще будет рассказывать вам о Лос-Аламосе, принадлежали к высшим эшелонам власти, им приходилось принимать важные решения.
Many of the other people who tell you about Los Alamos—people in higher echelons—worried about some big decisions.
Все представители высших эшелонов власти состоят в Цехе. – Значит, колдовство? Ты серьезно, Тим?
All the higher echelons are in the Craft.” “Witchcraft? Are you serious, Tim?”
Это всегда действует крайне разрушительно, особенно на высшие эшелоны руководства.
This always causes disruption on a massive scale, especially among the higher echelons of the administrative staff.
В короткой заметке описывалось безалаберное управление и намеки на кумовство в высших эшелонах — так и слышится Скунс.
Certainly, their short piece had a ring of Scoones about it, with its depictions of an uncaring management and its veiled accusations of nepotism in the higher echelons.
Такой тип женщин вовсе не редок: я встречал подобных ей в Калифорнии, среди тех, кто окружал представителей высших эшелонов киномира.
She was a common enough type, of course; I knew Californian equivalents on the fringes of the higher echelons of the movie world.
Когда принесли кофе, Сидни сказала: – Именно поэтому ты поднялся в высшие эшелоны НУБД и попал в комиссию по расследованию причин гибели «Челленджера».
When their cups of coffee arrived, Syd said, “So that got you to the higher echelons of the NTSB and that put you on the staff of the Challenger Commission.
Высшие эшелоны власти, к которым он питал глубочайшее, хотя и безмолвное почтение, не решались сами взяться за кнут — они неминуемо получили бы сдачи.
No doubt the higher echelons, for whom he had utter but unspoken contempt, were fearful of the backlash should they wield too strong a whip themselves.
Но что более важно, и высший эшелон оптовых продавцов и поставщиков также начали ворчать и, очевидно, разрабатывать планы крутых действий по защите, если не по восполнению своих инвестиций.
But perhaps more important, the higher-echelon wholesalers and distributors also were beginning to snarl and, it would seem, plan drastic action to safeguard if not to recover their investments.
Ваши люди не смогли обыскать тот дом, поскольку им помешали весьма влиятельные персоны из высших эшелонов полиции, которые, как теперь стало известно, получали деньги от преступных организаций.
Your men didn’t get to the house because they were obstructed by persons in the higher echelons of the police force. People we now know were in the pay of criminal organisations.”
Я допускал, что ты можешь сопротивляться отъезду, поэтому поговорил с другом из… — он взглянул на Кокса и сделал ударение на следующем слове, — …высших эшелонов Космической Команды, который был достаточно любезен и прислал майора сюда для того, чтобы сопровождать тебя домой.
I anticipated that you might resist leaving, and so I spoke to a friend in the”—he glanced at Cox— “higher echelons of the Space Command, who was good enough to send the Major here to escort you home.
Только один из них, самый старший, чье худое, израненное лицо указывало на переделки, в каких он побывал, подверг происходящее сомнению, но облек его в циничное выражение, смысл которого заключался в том, что до него дошли слухи о деятельности высших эшелонов и, хотя он лично относится к этому с негодованием, вынужден повиноваться.
Only one of the older ones, whose lean, scarred face showed that he had been through the trouble times, contained any doubt, but it was shrouded in the cynicism that meant the grapevine had passed the word on higher echelon activities which he personally scorned, but was forced to tolerate.
upper echelons of
Эти внутренние боевики не преследуют идеологических целей, однако их ряды расширяются для поддержки растущих высших эшелонов повстанцев.
These internal fighters are not ideologically driven, but their ranks have expanded to support the growing upper echelons of the insurgency.
Слишком часто женщины совершенно не представлены в руководящих и контролирующих органах многонациональных корпораций и банков, а также в высших эшелонах профсоюзов.
Women were too often absent from the managerial or supervisory levels of multinationals and banks and from the upper echelons of trade unions.
Организованная преступность появляется под воздействием, в частности, таких факторов, как аморальная мошенническая и уголовная практика в деятельности высших эшелонов бизнеса и государственных органов управления.
Organized crime relies, among other factors, on unethical, fraudulent and criminal practices in the upper echelons of business and Government.
Общепринятая во многих организациях, занимающихся вопросами развития, патриархальная культура, при которой мужчины занимают доминирующее положение в высших эшелонах, как правило, тормозит прогрессix.
The patriarchal culture common within many development organisations, with men dominating the upper echelons, has tended to obstruct progress .
Среди высших эшелонов компаний, правительства и некоммерческих организаций рост числа женщин на старших и директивных должностях, как представляется, также несколько замедлился.
In the upper echelons of the workforce - in companies, in the government, and in non-profit organisations - the rise of women to senior and decision-making positions also appears to have stalled.
Данный факт доказывает, что вышеуказанная <<версия о водяном столбе>> была умышленно сфабрикована высшим эшелоном марионеточной военщины с целью убедить общественность в том, что корабль погиб от <<торпедирования северянами>>.
This fact proves that the above-said "story of a column of water" was deliberately fabricated by the upper echelon of the puppet military to convince the public that the vessel was sunk by the "north's torpedo attack".
53. Согласно правительству, статья 41-бис Закона № 354 1975 года (Закон о пенитенциарных учреждениях) предусматривает режим ограничений для заключенных из высших эшелонов мафии, террористических или подрывных преступных организаций.
According to the Government, article 41 bis of Act No. 354 of 1975 (Penitentiary Act) provides for a regime of restrictions for prisoners from the upper echelons of mafia, terrorist or subversive criminal organizations.
6. Оратор, касаясь вопроса о расширении прав женщин в экономической сфере, отмечает, что в такой стране, как Норвегия, как ни странно, по-прежнему весьма незначительное число женщин занимают должности в высших эшелонах власти в сфере экономики и в корпоративном секторе.
6. Turning to the issue of economic empowerment of women, she observed that it was puzzling that, in a country such as Norway, there were still so few women in the upper echelons of the economy and the corporate sector.
В этой связи он привлекает особое внимание к широко распространенной полигамии в государстве-участнике, что попирает достоинство женщин, несовместимо с положениями Пакта и явно идет вразрез с усилиями Иордании по включению женщин в высшие эшелоны своей национальной и международной политики.
In that regard, he drew particular attention to the widespread polygamy in the State party, which violated the dignity of women, was incompatible with the provisions of the Covenant, and seemed contrary to Jordan's efforts to include women in the upper echelons of its national and international politics.
129. На долю женщин приходится всего 18 процентов общего числа сотрудников полиции (при соотношении мужчин и женщин примерно 4:1), однако, как видно из предыдущей таблицы, в высших эшелонах соотношение мужчин и женщин составляет порядка 6:1.
129. Only eighteen percent (18%) of the overall police force is female (implying a roughly four to one male to female ratio) yet as indicated in the above table, at the upper echelons, the male to female ratio is approximately six to one.
Но... он как-то связан с высшими эшелонами армии.
Ho- Apparently, this guy has some sort of connection with a portion of the upper echelons of the military.
За вашими действиями наблюдают высшие эшелоны власти;
You have upper echelons watching you;
Это пропуск в высший эшелон высшего общества Сент-Луиса.
it was a passport into the upper echelons of St. Louis high society.
Высший эшелон Красной Коллегии использует человеческих слуг для взаимодействия со смертными.
The Red Court’s upper echelon uses human servitors to interface with mortals.
Троччи, как и многие другие члены СИ, был выходцем из высших эшелонов буржуазии.
Trocchi, like many other members of the SI, appeared to come from the upper echelons of the bourgeoisie.
В то время в высших эшелонах британского правительства было много франкмасонов, не исключая и премьер-министра маркиза Солсбери.
There were then many Freemasons in the upper echelons of the British government, including the marquess of Salisbury, the prime minister.
– Даже если ваш дед и входил в высший эшелон, он никогда и ни за что не рассказал бы об этом. Ни единому человеку на свете, не входящему в братство.
And even if your grandfather were in the upper echelon, he would never be allowed to reveal anything to anyone outside the brotherhood.
Понаехало браззи в Техас, с тех пор как Заговор Докторов с целью ликвидации премьер-министра вызвал такой переполох в высших эшелонах САС.
The Brazzes was heavy into Texas lately, ever since The Doctor's Plot to assassinate the PM had caused such chaos in the upper echelons of the NU.
Собравшиеся согласились, что необходимо объявить, но только внутри КГБ и высшему эшелону партийной машины, – что у Юрия Иваненко был инфаркт и теперь он находится в госпитале.
The meeting agreed that the announcement should be made, only within the KGB and the upper echelons of the Party machine, that Yuri Ivanenko had suffered a heart attack and been hospitalized.
Я был в средних классах, а она обитала в высших эшелонах школы, что само по себе уже придавало ей божественный статус, даже если бы о ней не ходили все эти невероятные слухи.
I was in lowly junior high while she lived in the upper echelons of high school, which would have given her god-like status even if her unprecedented reputation hadn’t preceded her.
И однако, это недоверие породило уважение к нему. Было ясно, что он — птица высокого полета. Эмиссар высших эшелонов власти. И его следует бояться.
Yet suddenly, that suspicion, that deviousness, was not to be scorned but honored. The suspect honored for his deviousness-because it had to come from a higher source. He was an emissary from the upper echelons now. He was feared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test