Translation for "выступить с речью на" to english
Выступить с речью на
  • give a speech at
  • to speak at
Translation examples
give a speech at
По имеющимся сообщениям, для того чтобы выступить с речью или провести митинг, кандидаты должны обратиться в местную избирательную комиссию в течение 15 дней после своей официальной регистрации.
Reportedly, in order to give a speech or hold a rally, candidates must apply to the local election commission office within 15 days of being officially registered.
Перемещенные лица из Жепы также сообщили о том, что генерал Младич, с тем чтобы выступить с речью, использовал по крайней мере один из автобусов, которые были задействованы для принудительного вывоза людей из анклава.
Displaced persons from Zepa also said that General Mladic had boarded at least one of the buses used in the expulsion of people from the enclave to give a speech.
Он заявил, что Председатель Специализированной секции гн Дэвид Холлидей выступит с речью на тему "Формирование конкурентоспособности путем использования общих сельскохозяйственных стандартов", и пригласил делегации принять участие в этом мероприятии.
He said the chairman of the Specialized Section, Mr. David Holliday, would give a speech on "Building Competitiveness through the use of Common Agricultural Standards" and invited delegations to participate in this session.
Луис Посада Каррилес признал свою причастность к этому взрыву и к серии взрывов в кубинских гостиницах в 1997 году, а также в заговоре с целью нападения на зал в Панаме, где президент Фидель Кастро собирался выступить с речью.
Luis Posada Carriles had admitted his involvement in that bombing, as well as a series of bombings in Cuban hotels in 1997 and a plot to attack a hall in Panama where President Fidel Castro was to give a speech.
На открытие собирался приехать и выступить с речью губернатор.
The governor was planning to come and give a speech on the occasion of the school’s reopening.
Когда приходит время Мэру выступить с речью, он достаёт не тот клочок бумаги.
When it was time for the Mayor to give a speech he took out the wrong bit of paper.
Председатель Международного Олимпийского Комитета готовился выступить с речью, в которой он приглашал молодежь всего мира принять участие в следующих Олимпийских играх.
The head of the International Olympic Committee was about to give his speech, summoning the Youth of the World to the next set of games.
Все находившиеся там должны были выступить с речью и, когда очередь дошла до меня, я сказал: — Покойный султан Сару сделал для меня две удивительные вещи.
Anyone who sat up there had to give a speech and when my turn came, I said, “The former Sultan of Saru did two wonderful things for me.
Она была сделана фотографом агентства Рейтер и опубликована в берлинской газете пять месяцев назад, когда Хаузен приехал выступить с речью на ужине в честь выживших жертв холокоста.
It had been snapped by a Reuters photographer and published in a Berlin newspaper five months before, when Hausen had arrived to give a speech at a dinner of Holocaust survivors.
Тони выступит с речью (он написал впечатляющее двенадцатистраничное изложение интегрального подхода к здоровью и благополучию — подхода, которому он сам действительно следует большую часть времени), и его фотография будет опубликована во всех газетах.
Tony will give a speech (he wrote a quite impressive twelve-page statement of an integral approach to health and well-being, an approach that most of the time he actually follows) and get his picture in all the papers.
Как любой навык, язык глухонемых без практики быстро забывается, а Форсайт не хотел, чтобы его люди утрачивали эту сноровку. Порой было очень удобно иметь возможность вести тайный разговор в окружении толпы посторонних. – «Через полчаса я должен выступить с речью, – сообщил он Роньону. – Не мог бы ты отправиться в студию и подготовить все к передаче?»
Like all skills, signing went rusty with disuse, and Forsythe didn’t want his people losing this particular ability. It was often very handy to be able to hold a private conversation across a crowded room. I’m going to be giving a speech in half an hour, he told the other, and I want you to go down to the studio and make sure everything’s ready.
to speak at
Они объявят, кто выступит с речью на Национальной республиканской конференции.
They're going to announce who gets to speak at this year's Republican National Convention.
– Коалиция за всеобщую грамотность хотела бы, чтобы вы выступили с речью на торжественном завтраке четвертого числа.
“The Coalition for Literacy would like you to speak at a luncheon on the fourth.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test