Translation for "выстрелил одним" to english
Выстрелил одним
Translation examples
Тогда полицейский сделал два выстрела, одна пуля попала Гараю в голову, и он тут же скончался.
An officer then fired two shots, one of which hit Garay in the head, killing him.
Они вошли в одну летнюю дачу, где они обнаружили двух незнакомых им несовершеннолетних, и автор выстрелил одному из них в лицо из обреза ружья, в результате чего последний скончался.
They entered one summer house, where they found two unknown adolescents and the author shot one of them in the face with a hunting rifle, which resulted in the adolescent's death.
Один выстрел, одно тело.
One shot, one body.
Один выстрел, одна тарелка.
One shot, one birdie.
Один выстрел - одно убийство.
One shot, one kill.
Один выстрел, одно сраное попадание.
One shot, one goddamn kill.
Это было "Один выстрел, одно убийство"
It was, "One shot, one kill."
Был только один выстрел, одна пуля.
There was only one shot, one bullet.
Выстрелил одному в колено до своего ухода.
Shot one of them in the knee before they got away.
Если бы у тебя был один выстрел, одна единственная возможность чтобы получить все, что ты когда-либо хотел, один момент, Ты бы ухватился за него, или просто дал бы ему ускользнуть?
If you had one shot, one opportunity to seize everything you ever wanted, one moment, would you capture it or just let it slip?
«Сэр, один шанс, один выстрел, одно попадание».
Sir, it is “One chance, one shot, one kill.”
Какой-то егерь вскинул ружье и выстрелил одному из них в голову.
A Chasseur raised his musket and shot one of them through the head.
Оружие: служебное, «глок-19», два выстрела, одно ранение в голову.
Weapon: service, Glock 19 two shots, one impact-head POD: residence.
Помнишь шутку: один выстрел, одно убийство и два пива, пожалуйста. Цель - цель - цель.
Remember the old joke? One shot, one kill, drink coffee. A target was a target was a target.
Оружие: служебное, «смит-вессон», кал. 38, два выстрела, одно ранение в голову.
Weapon: service, S amp;W 38 two shots, one impact-head POD: residence.
Над ним просвистела стрела, и он, тщательно прицелившись, в упор выстрелил одному из рочийцев в грудь.
An arrow went above him, and he aimed carefully, shot one of the Roche fliers in the chest at point blank range.
Задыхаясь от ярости, она выхватила из кобуры «беретту», быстро прицелилась в ближайшего убийцу и дважды выстрелила. Одна пуля пронеслась мимо.
Snarling in rage, Randi drew her Beretta, aimed rapidly at the nearest gunman, and squeezed off two shots. One round missed.
Удачным выстрелом одна из вражеских машин подстрелила молодого человека, который оказался слишком близко к орудию саймека. Его дергающееся, горящее тело корчилось на земле.
With a lucky shot, one of the enemy machines blasted a young man who danced too close to the weapon arm, and his twitching, burning body writhed on the ground.
Видишь ли, один выстрел... одна пуля полетела не в том направлении
You see, one shot... Well, the bullet took a bad hop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test