Translation for "выставлять счет" to english
Выставлять счет
Translation examples
Они могут выставлять счета пациентам в частном порядке или оформлять "суммарный счет" по линии "Медикер".
They can bill patients privately or they can `bulk bill' Medicare.
Организация Объединенных Наций выставляет счета за услуги, оказанные этим организациям.
The United Nations bills these organizations for services provided.
Это означает, что за каждое посещение терапевт выставляет счет округу.
This means that for each visit the general practitioner forwards a bill to the county.
ЮНОПС получает от заказчиков наличные средства на квартальной основе, когда выставляются счета.
UNOPS receives cash from clients quarterly - when bills are generated.
В связи с этим возникли затруднения в определении правильности выставляемых счетов по арендной плате.
This made it difficult to determine whether the rental charges on the billing were accurate.
Такие технологии позволяют в онлайновом режиме размещать заказы, выставлять счета, резервировать места для грузов и следить за их движением.
ICTs allow online booking, billing, cargo space allocation, and tracking of cargo.
b) рассмотреть возможность составления счета на основе фактических расходов и выставлять счет клиенту сразу же после окончания совещания.
(b) Review its basis for invoicing actual costs and bill the client immediately after the conference.
Следует отметить, что подрядчик не выставлял счетов к оплате за работы третьей очереди продолжительностью свыше 10 000 часов.
It should be noted that the contractor did not bill more than 10,000 hours for work performed on Release 3.
За каждый час налета сверх 55 часов в месяц будет выставляться счет в размере 1240 долл. США на вертолет.
Flying hours in excess of 55 hours per month will be billed at $1,240 per hour per helicopter.
Следует отметить, что всем перевозчикам, использующим воздушное пространство Сомали, выставляются счета в соответствии с Соглашением ИКАО о международном воздушном транспорте (ИАТА).
It should be noted that, under the ICAO agreement, all carriers using Somalia's airspace are billed via IATA.
- И на кого мне выставлять счета?
- And who do I bill it to?
Дети всегда выставляют счет своим родителям.
Children always forward a bill to their parents.
Я не буду выставлять счета своему боссу.
I'm not billing it to my boss.
Это преступление, если вы выставляете счет другим клиентам за это время.
It is if you bill other clients for that time.
Потому что Роберт скряга, а мы не выставляем счет за воздух.
Because Robert's a tightwad, and we don't bill you out for nothing.
- Значит, тот кто выставлял счета по этим кредитным картам, украл их номера.
So, whoever's billing the credit card companies is stealing the numbers.
Вы привозите самое дорогое дерево, и выставляете счет на более крупную сумму.
You bring us the most expensive wood, and then you get to bill us for more.
Обнаружив это, фирма не захотела дважды выставлять счет клиенту, так что они оставили все как есть.
Having done so, the firm didn't want to double-bill their client, so they let it stand.
Потому что... э... согласно параграфу 121 о счетах соцобеспечения... мы должны обслуживать пациентов и выставлять счет их страховщику.
Because... eh... under paragraph 121 of the social welfare bill... we can treat patients and charge their health insurance provider.
Начальник Неотложки не справляется со своей бумажной работой, и поэтому я не могу выставлять счета, но я взяла на себя удар и прикрыла твою задницу.
My ER Chief is so pathetically behind on his paperwork that I can't submit billing, but I took the hit and covered your ass.
Я даже не стану выставлять счет за информацию.
«I won't even bill you for the information.»
Изготовляешь челн из камыша и коры, выставляешь счет на баркас из первосортной сосны, выручкой делишься с квартирмейстером…
You can build a boat from bark and reeds, make out a bill for a barque made of first-rate pine and split the profit with the quartermaster .
Гарден: Черт! У тебя есть доступ к файлам, специальный кабель с зеркальным покрытием, ты можешь получать судебные предписания, выставлять счета, да мало ли чем ты владеешь!
Gurden: Bullshit! You have file access, special mirror-sheathed cabling, court orders, billing, everything like you said.
Компания выставляла счета с 1 августа по 30 октября 1990 года.
Inspekta's invoices are dated from 1 August to 30 October 1990.
В соответствии с этим же контрактом "Инспекта" должна была выставлять счета ГППУ после каждой отгрузки.
The contract further provided that Inspekta was to invoice SEF after each shipment.
347. В соответствии с условиями контракта "ЕЕИ" имела право выставлять счета генподрядчику на помесячной основе.
Pursuant to the terms of the Contract, EEI was entitled to invoice the Main Contractor on a monthly basis.
Кроме того, он отвечает за подготовку, заключение и исполнение контрактов с типографиями, включая контроль за всеми выставляемыми счетами.
In addition, the Division is responsible for the preparation, conclusion and implementation of contracts with printers, including control of all invoices.
Руководителю строительства не разрешается выставлять счета-фактуры по отдельным позициям в контракте без конкретного разрешения Организации.
The construction manager is not allowed to charge invoices to a particular contract cost item unless specifically authorized by the Organization.
Когда суд присуждает компенсацию, жертва выставляет счет, и правительство производит требуемый платеж из средств специального фонда.
When a court awarded compensation, the victim submitted an invoice and the Government made the requisite payment from a special fund.
Через принадлежащую тебе транспортную фирму Савичу выставлялись счета-фактуры за грузоперевозки.
Savich was invoiced by your family’s shipping company for its transport services.
— Когда кто-нибудь выставляет счета на возмещение разумных затрат, произведенных при решении вопросов, касающихся интересов дарелов и которые при этом могут стать известными либо в случайном разговоре с дарелом, либо при направленном сборе информации. — Еще одна пауза.
“If someone were to submit invoices for reasonable expenditures, in the interests of resolving issues related to Darhel interests which might come to light, either through casual conversation with Darhel or through your own intelligence,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test