Translation for "высокопревосходительства" to english
Similar context phrases
Translation examples
Его коллеги, Их Королевские Высочества и Высокопревосходительства, министры внутренних дел арабских государств заверяют Ассамблею в своей абсолютной и искренней поддержке любых международных усилий по ограничению и искоренению этого явления и ослаблению его негативного гуманитарного и материального воздействия на человечество.
His colleagues, Their Royal Highnesses and Excellencies, the Arab Interior Ministers, assure this Assembly of their absolute and sincere support for any international effort to curb and stem this phenomenon and limit its negative human and material impacts on mankind.
Ваше Высокопревосходительство, Губернатор капитании Мату-Гросу:
Your Excellency, Governor of the Captain ship of Mato Grosso:
Ваше Высокопревосходительство, думаю, непристойно нам оставаться наедине без сопровождающих.
Your Excellency, I think it is not appropriate that we are alone together without attendants.
— Ваше высокопревосходительство, случилось нечто ужасное.
Excellency, there has been a terrible accident.
– Ваше высокопревосходительство, вы г-говорите загадками.
Your excellency, you are sp-speaking in riddles?
Для меня большая честь — ссудить его высокопревосходительство карманными деньгами.
It’s an honor to give His Excellency a little pocket money.”
— Кто, Мануйла? — поразился Бердичевский. — Полноте, ваше высокопревосходительство! Не преувеличиваете ли вы?
“Who, Manuila?” Berdichevsky asked, amazed. “Come now, Your Excellency! Surely you are exaggerating?”
– Так точно, ваше высокопревосходительство, – засипел Варин обидчик. – Жандармского корпуса подполковник Казанзаки.
“Yes, sir, your excellency!” Varya’s tormentor wheezed hoarsely. “Lieutenant Colonel of the Gendarmes Corps Kazanzaki.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test