Translation for "excellencies" to russian
Translation examples
We have received messages from the following heads of State: His Excellency the President of the Islamic Republic of Pakistan, His Majesty the King of Jordan, His Excellency the President of the Federative Republic of Brazil, His Excellency the President of the Republic of Turkey, His Excellency the President of the Republic of the Sudan, His Highness the Amir of the State of Qatar, His Excellency the President of the Republic of Senegal, His Majesty the King of the Kingdom of Bahrain, His Excellency the President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, His Excellency the President of the People's Democratic Republic of Algeria, His Excellency the President of the Federal Republic of Nigeria, His Excellency the President of the Lao People's Democratic Republic, His Excellency the President of the Socialist Republic of Viet Nam, His Excellency the President of the Islamic Republic of Mauritania, His Excellency the President of the Islamic Republic of Afghanistan, His Excellency the President of Indonesia, His Excellency the President of the Presidium of the Supreme People's Assembly of the Democratic People's Republic of Korea, His Excellency the President of the Russian Federation, His Excellency the President of the Arab Republic of Egypt, His Excellency the President of the Republic of Maldives, His Excellency the President of the Republic of Tunisia, His Excellency the President of the Republic of Guinea, His Excellency the President of Nicaragua, His Excellency the President of the United Arab Emirates, His Excellency the President of Mexico, His Excellency the President of the Islamic Republic of Iran, His Excellency the President of the Republic of Namibia and Her Excellency the President of the Republic of Chile.
Мы получили послания от следующих глав государств: Его Превосходительства президента Исламской Республики Пакистан, Его Величества короля Иордании, Его Превосходительства президента Федеративной Республики Бразилия, Его Превосходительства президента Турции, Его Превосходительства президента Республики Судан, Его Высочества эмира Государства Катар, Его Превосходительства президента Республики Сенегал, Его Величества короля Королевства Бахрейн, Его Превосходительства президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки, Его Превосходительства Алжирской Народной Демократической Республики, Его Превосходительства президента Федеративной Республики Нигерия, Его Превосходительства президента Лаосской Народно-Демократической Республики, Его Превосходительства президента Социалистической Республики Вьетнам, Его Превосходительства президента Исламской Республики Мавритания, Его Превосходительства президента Исламской Республики Афганистан, Его Превосходительства президента Индонезии, Его Превосходительства председателя президиума Высшего народного собрания Корейской Народно-Демократической Республики, Его Превосходительства президента Российской Федерации, Его Превосходительства президента Арабской Республики Египет, Его Превосходительства президента Мальдивской Республики, Его Превосходительства президента Тунисской Республики, Его Превосходительства президента Гвинейской Республики, Его Превосходительства президента Никарагуа, Его Превосходительства президента Объединенных Арабских Эмиратов, Его Превосходительства президента Мексики, Его Превосходительства президента Исламской Республики Иран, Его Превосходительства президента Республики Намибия и Его Превосходительства президента Республики Чили.
His excellency begs your presence in her excellency's apartments!" announced the footman, appearing at the door.
Его превосходительство просят вас пожаловать к ее превосходительству, – возвестил лакей, появляясь в дверях.
And I, your excellency, am the ass.
А я, ваше превосходительство, – Осел.
"'If only they would allow me to explain all to his excellency!
– Мне бы только дозволили объясниться с его превосходительством!
Do you know his excellency, Ivan Afanasyevich?
Его превосходительство Ивана Афанасьевича изволите знать?..
I have long thought him a great man, excellency!
Я давно уже считаю его великим, ваше превосходительство!
You see, excellency, all the world is witty and clever except myself. I am neither.
Изволите видеть, ваше превосходительство: у всех остроумие, а у меня нет остроумия.
You are quite wrong, excellency, if you think that your presence will intimidate them;
Вы напрасно думаете их вашим свидетельством сконфузить, ваше превосходительство;
They sat whispering for two hours: 'So,' she said, 'Semyon Zakharych has work now and is getting a salary, and he went to his excellency himself, and his excellency came out in person, and told everyone to wait, and took Semyon Zakharych by the arm, and led him past everyone into the office.' Do you hear?
Два часа просидели и всё шептались: «Дескать, как теперь Семен Захарыч на службе и жалование получает, и к его превосходительству сам являлся, и его превосходительство сам вышел, всем ждать велел, а Семена Захарыча мимо всех за руку в кабинет провел». Слышите, слышите?
and instead of a bad action, your excellency has detailed one of your noblest deeds," said Ferdishenko.
– И вместо самого сквернейшего, ваше превосходительство, рассказали один из хороших поступков своей жизни; надули Фердыщенка! – заключил Фердыщенко.
I beg to suggest, with great respect, that your excellency should buy it, and thus quench the noble literary thirst which is consuming you at this moment,
Подношу с благоговением, желая продать и тем утолить благородное нетерпение благороднейших литературных чувств вашего превосходительства.
United States factors of excellence
Причины превосходства Соединенных Штатов
The need to find an equilibrium, and then a slight edge or advantage, drives parties to seek greater excellence.
Необходимость обеспечения равновесия, а затем и небольшого перевеса или превосходства побуждает стороны стремиться к большему совершенству.
Utilize ECE’s nature as a forum/ centre of excellence for establishing partnerships between Governments and the private sector;
● структура ЕЭК будет использоваться в качестве форума/"центра превосходства" для налаживания партнерских связей между правительствами и частным сектором;
These earlier, elite, academic secondary schools (based on the values of elitism and excellence) and the later religious, popular schools bifurcated access to education; schools were segregated by religion and class.
Эти ранние элитные классические средние школы (основанные на ценностях элитности и превосходства) и появившиеся позднее религиозные народные школы обеспечивали два канала для получения образования; школы были сегрегированы по принципу религиозной и классовой принадлежности.
53. The Secretariat has advised that divisional training plans have been developed and submitted to HRM for consolidation. HRM will organise seminars focussed on strengthening technical excellence in the areas of emphasis of the Medium-term Programme framework for 2004-2007.
53. Секретариат сообщил о том, что отдельские планы подготовки кадров были разработаны и представлены для сведения воедино Сектору управления людскими ресурсами, который организует семинары, направленные на укреп-ление технического превосходства в приори-тетных областях рамок среднесрочной про-граммы на 2004–2007 годы.
89. Mr. PARK (Republic of Korea) said that the globalization of the economy since the end of the cold war had been marked by three distinct features: a deepening linkage between the economies of developed and developing countries, and intensified competition for economic excellence; the emergence of a new consensus on the importance of a market-oriented development strategy, and enhanced economic performance by those developing countries which had pursued a market-oriented and linkage-intensive development strategy; and the increasing marginalization of some developing countries, particularly the least developed and some African countries.
89. Г-н ПАК (Республика Корея) говорит, что для глобализации мировой экономики после окончания "холодной войны" были характерны три особенности: углубление связи между экономиками развитых и развивающихся стран и усиление конкуренции с целью добиться экономического превосходства; формирование нового консенсуса по вопросу о важном значении стратегии развития, сориентированной на рынок, и улучшение экономических показателей тех развивающихся стран, которые осуществляют сориентированную на рынок стратегию комплексного развития, и все большая маргинализация некоторых развивающихся стран, особенно наименее развитых стран и некоторых стран Африки.
Our second century of excellence.
"Второй век нашего превосходства".
Excellence does not require perfection.
Превосходство не требует совершенства.
Excellence does not demand perfection.
Превосходство не нуждается в совершенстве.
It's safer in your room, Excellence.
В комнате безопаснее, Ваше превосходство.
The price of excellence is eternal vigilance.
Цена превосходства - это постоянная бдительность.
Synonymous with tradition and excellence.
Его можно приравнять к традиции и превосходству.
Continuing a Iong legacy of athletic excellence.
Продолжатели длинного наследия и спортивного превосходства.
Virtue: moral excellence, uprightness, goodness, justice, temperance
Достоинство, Моральное превосходство, Честность, Праведность, Справедливость, Умеренность...
Webster's Dictionary defines excellence... as "the quality or condition of being excellent."
Словник Вебстера определяет превосходство как черту характера, которая является превосходной.
Rivalship and emulation render excellency, even in mean professions, an object of ambition, and frequently occasion the very greatest exertions.
Соперничество и борьба делают первенство и превосходство даже в маловажных профессиях целью честолюбия и часто вызывают величайшие усилия.
The most opulent nations, indeed, generally excel all their neighbours in agriculture as well as in manufactures; but they are commonly more distinguished by their superiority in the latter than in the former.
Самые богатые народы, конечно, обыкновенно идут впереди своих соседей как в области земледелия, так и промышленности, но их превосходство обычно больше проявляется в промышленности, чем в земледелии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test