Translation for "высокие технологии" to english
Высокие технологии
Translation examples
содействие развитию сектора высоких технологий;
To promote development of the high-tech sector
Могут быть созданы <<островки>> высокой технологии.
Islands of high-tech excellence can be established.
Задача Е.4: Создание парков высоких технологий
Task E.4: Establish High-Tech Parks
Стремительно расширяются инвестиции ТНК в отрасли высоких технологий.
TNCs' investments in high-tech industries are growing rapidly.
Во все большем числе стран создаются специальные <<зоны высоких технологий>>.
More and more countries are launching special high-tech zones.
Например, они могли бы использовать налоговые и финансовые инструменты для поощрения развития компаний высоких технологий.
In particular, fiscal and financial instruments to encourage high-tech companies could be used.
Гражданские проекты в областях охраны окружающей среды, инфраструктуры, науки и техники и высоких технологий:
- Civilian Projects in the field of environmental protection, infrastructure, science and technology, and high-tech:
Высокие технологии, высокий уровень безопасности.
High tech, high security.
Высокие технологии сделали мир лучше.
Everything's high tech these days
А что, в России действительно существуют высокие технологии?
And is there such a thing as high-tech in this country?
Пытка, для которой никаких высоких технологий не требуется.
No need for high tech in torture.
В Германии Гейдельберг – столица высоких технологий.
Heidelberg’s the high-tech capital of Germany.
Это сооружение из области высоких технологий.
This is a high-tech cold-stamp facility.
«Компания высокой технологии.» "Да, та, что продается.
"That high-tech company?" "Yes. The one that's being sold.
То было идеальное место для исследований в области высоких технологий.
Merwinster was a superb place for advancing high-tech research.
Все жильцы комплекса работали в компаниях, специализировавшихся на высоких технологиях.
Everybody in the building worked for a high-tech company.
Зачем использовать провода в наш век высоких технологий?
Why stoop to humble wires in our modern high-tech age?
Вы крадете достижения высокой технологии везде, где только можете.
You steal high-tech advancements wherever you can find them.
Работа Васко была в основном связана с фирмами, работающими в области высоких технологий.
Much of Vasco’s work involved high-tech firms.
iii) высокие технологии и новые материалы.
(iii) High technology and new materials.
Область высоких технологий и новых материалов
Area of high technologies and new materials
ii) экологическое воздействие высоких технологий;
(ii) Environmental impacts of high technology;
Преступления, связанные с использованием высоких технологий и компьютеров
High-technology and computer-related crime
Кто-то импортировал сюда некоторые высокие технологии.
Someone's imported some high technology.
Локализованная концентрация металлических артефактов говорит о высоких технологиях.
Localised concentration of metal artefacts suggests high technology.
С другой стороны, к изобретению высоких технологий может существовать множество разных путей.
On the other hand, there might be many different roads to high technology.
И как это всё связано с миром биотрекеров и высоких технологий?
And how this is all connected with the world of biotrackers and high technology? I don't know, but it's worth looking into.
Могут быть миры, где жизнь расцвела, но еще не достигла уровня разума и высоких технологий.
There may be worlds rich in life but not yet evolved to intelligence and high technology.
Поскольку в нашу эру мы зависим от высоких технологий, нам еще предстоит увидеть идеальную солнечную бурю.
Since the era in wich we've become dependant on high technology, we wait to see another perfect solar storm.
что хотя бы некоторые цивилизации уживаются с высокими технологиями и достигают возраста, сравнимого с длительностью геологических процессов или эволюции звезд.
That occasionally civilizations learn to live with high technology and survive for geological or stellar evolutionary time scales.
Когда он умирал, правительство отчаянно пыталось сохранить каждый кусочек его ценных знаний высоких технологий оптического стекла.
As he lay dying, the government was desperate to preserve every shred of his precious knowledge about the high technology of optical glass.
Для аллопластии нужна высокая технология.
Alloplasty needs a high technology.
Они создают высокие технологии почти на уровне инстинкта.
They create high technology at an almost instinctive level.
Тут и там среди руин все еще функционировала высокая технология.
Here and there within the ruins, high technology still functioned.
Дорогостоящая архитектура, воплощение роскоши и высоких технологий.
Expensive architecture with all the accouterments of luxury and high technology.
Совершенно ясно и бесспорно, что эта компания занимается высокими технологиями. – Да…
It is clearly and unquestionably a high-technology company." "Yes…"
И в области высоких технологий это так же верно, как и в других отраслях.
And this is true in high technology no less than in other industries.
У них были только палки и камни против вооружения высокой технологии.
All they had were sticks and stones to fight high-technology weapons.
Обычно они уверенно указывают на планету, населенную людьми с высокой технологией.
Ordinarily, they are a sure sign of a planet inhabited by human beings with a high technology.
Но для этого вовсе не требуются высокие технологии! — сухо заметила Эшвуд. — Есть более прозаические средства.
"You don't need high technology for that," Ashwood noted dryly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test