Translation for "высморкался" to english
Высморкался
  • blowing his nose
  • he blew his nose
Translation examples
blowing his nose
Копы за спиной, даже не высморкаешься.
The cops on his back every time he blows his nose.
Не мог высморкаться и теперь фыркает как ядерный.
Couldn't blow his nose if he were snorting blasting caps.
Потом отступил в проход и трубно высморкался, заслужив несколько возмущенных взглядов, одним из которых, заметил Гарри, наградила Хагрида Долорес Амбридж. Гарри знал, что Дамблдор на него не обиделся бы.
Now he retreated down the aisle, blowing his nose with loud trumpeting noises that drew scandalised looks from some, including, Harry saw, Dolores Umbridge… but Harry knew that Dumbledore would not have cared.
— Да, мы тоже с этим сталкивались, — еле слышно прошептал Рон. — Сдается мне, сейчас никому, кроме меня, не стоит подходить близко к их колонии, — закончил Хагрид и громко высморкался в фартук — Но все равно, спасибо, что предложила, Гермиона… Это так много для меня значит…
“Yeah, I think we saw a bit of that side of them,” said Ron in an undertone. “…I don’ reckon it’d be safe fer anyone but me ter go near the colony at the mo’,” Hagrid finished, blowing his nose hard on his apron and looking up. “But thanks fer offerin’, Hermione… It means a lot.”
Уинтлу потребовалось высморкаться.
Wintle needed to blow his nose.
Тейт замолчал и высморкался.
Tate paused to blow his nose.
Мистер Тейт чихнул, потом высморкался.
Tate sniff, then blow his nose.
Он даже попробовал высморкаться, но и здесь неудача.
He even tried blowing his nose, but no dice.
Лукасса пыталась помочь ему высморкаться.
Lukassa was trying to help him blow his nose.
– Юрию я не доверяю. – Михель высморкался.
'Jüri I don't trust,' said Mikhel, blowing his nose.
Судя по звуку, Ланц высморкался в полотенце.
There was a sound like Lantz blowing his nose on his towel.
— А где они летают? — сдавленным голосом спросил Рауль, высморкавшись в платочек.
    "Where do they float?" Raoul asked in a muffled voice, blowing his nose.
В другом конце помещения Боргов громко закашлялся и высморкался.
Across the room she heard Borgov cough loudly and blow his nose.
Я положил свою руку ему на плечо и дал ему тряпку, чтобы он высморкался.
I put my arm around his shoulders and gave him a rag to blow his nose.
he blew his nose
- просил подождать пока он высморкается...
- Kept me waiting while he blew his nose. - Ha-ha.
И эльф высморкался в угол своей грязной наволочки; вид у него был такой несчастный, что Гарри невольно перестал гневаться.
He blew his nose on a corner of the filthy pillowcase he wore, looking so pathetic that Harry felt his anger ebb away in spite of himself.
Затем он громко высморкался.
Then he blew his nose with a good deal of noise.
Затем он высморкался и стал слушать дальше.
He blew his nose and tried to listen.
С невероятным трудом ему удалось высморкаться. Все лампы мигнули.
With an enormous effort he blew his nose. Lights flashed.
Уэзерс высморкался, сунул платок в карман.
He blew his nose and stuffed the bandanna back into his pocket.
Он громко высморкался и обречённо покачал головой:
He blew his nose loudly and shook his head in despair.
Резко высморкался, потом выехал в кресле во двор.
He blew his nose fiercely on it, then rolled his chair out into the courtyard.
Он с чувством высморкался, и его рука нашла руку Ричарда.
He blew his nose rather violently, and then his hand found Richard’s.
Маграт протянула ему носовой платок. Гном шумно высморкался.
Magrat lent him her handkerchief. He blew his nose noisily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test