Translation for "вырубился" to english
Вырубился
Translation examples
Робин, вы вырубились.
Robin, you passed out.
Неожиданно он вырубился.
Suddenly, he passed out.
Меня напрочь вырубило.
I completely passed out.
Она быстро вырубилась.
She is passed out cold.
Она вырубилась там, где мелко.
She passed out in the shallow end.
Он доплелся досюда, а потом вырубился.
He staggered this far and passed out.
И этот кто-то не вырубился – он сидел прямо.
And he wasn’t passed out, he was sitting there.
Они с Рейли напились. Он вырубился.
She and Raley tied one on. He passed out.
— Он больше не будет шуметь — вырубился в холле.
"He won't be any trouble. Passed out in the hall.
Можно напиться, но не вырубиться.
You could get drunk, but never to the point where you passed out.
— Когда они пришли, Том уже вырубился там, в кузове.
Tom had already passed out in the back of the truck by the time they came.
– Господи, это сколько ж часов, как я вырубился?
“Christ, I’ve been passed out for hours.
Он вырубился, так что про него на время можно забыть.
He’s passed out, so we can forget about him for the moment.
Она уже ходила, но совсем как пьяный, который вот-вот вырубится.
She was moving but doing it like a drunk on the brink of passing out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test