Translation for "вырубаться" to english
Вырубаться
Translation examples
Деревья вырубаются редко и очень избирательно.
The trees are cut down seldom and very selectively.
Тысячи оливковых деревьев были вырублены и вырубаются в процессе расширения этих дорог.
Thousands of olive trees have been cut down and are being cut down in the process of the expansion of these roads.
Вырубаются сотни тысяч акров лесов для того, чтобы на их месте выращивать наркотики.
Hundreds of thousands of acres of forests are cut down to produce drugs.
Из-за холодных погодных условий беженцы были вынуждены вырубать деревья для заготовки топливной древесины и тем самым наносили вред лесным ресурсам.
Because of the cold weather conditions, the refugees cut down trees for heating fuel, and thereby damaged the forests.
Из него оплачивается оказание услуг по природоохранному обеспечению всех лесопосадок, в том числе на землях, принадлежащих коренным народам, под обязательство не вырубать деревья.
It paid for the environmental services of all forested land, including that belonging to indigenous peoples, in return for a pledge not to cut down trees.
Если мы будем вырубать деревья, служащие нам защитой от солнца и являющиеся для нас источником пищи -- банановые и кокосовые деревья -- мы будем страдать от голода.
If we cut down the trees that shade and protect our food -- the banana trees, the cocoa trees -- we will starve.
Вы -- те, кто вырубает леса, кто сжигает ископаемое топливо, кто отравляет океаны, кто уничтожает атмосферу и вызывает нагревание планеты.
You are the ones who cut down forests, who burn the fossil fuel, who poison the oceans, who destroy the atmosphere and who warm the planet.
Тропические леса вырубаются потому, что мир не оплачивает эти услуги; поэтому общины, которые зависят от лесов, должны както зарабатывать на жизнь.
Tropical rainforests are being cut down because the world is not paying for those services, so the communities that depend on forests must make their living in other ways.
Старые акациевые леса вырубаются в целях добычи древесного угля, и на их месте растут кусты терновника, в результате чего эта земля становится непригодной для выпаса скота.
Old-growth acacia forests are cut down for charcoal and subsequently replaced by thorn bushes, rendering the land unusable for grazing.
46. В 2007 году по вине израильских властей или поселенцев ежемесячно выкорчевывались, сжигались или вырубались 318 деревьев на Западном берегу и 2883 дерева в секторе Газа.
46. In 2007, an average of 318 trees in the West Bank and 2,883 trees in the Gaza Strip were uprooted, burned or cut down by Israeli authorities or settlers per month.
Наши священные деревья вырубали.
Our sacred trees cut down.
Дверь закрывай, свет вырубай. - Да-да.
The door is closed, the light is cut down.
Они вырубают тропические леса в катастрофических количествах
They cut down rain forests, Overbreed in inhumane conditions.
Вырубают деревья. А потом делают удивленный вид, когда пресную воду и почву вымывает в море.
They cut down the trees, then act surprised when the water and the soil wash out to sea.
Мы вырубаем леса, а оставшиеся обезьяны... содержатся в клетках, чтобы люди на них смотрели.
- What happened to them? Gone. After we cut down the forests the ones who survived were locked up in cages.
Зря вырубались леса и джунгли.
They should never have cut down the forests and jungles.
— Ты видел, как я вырубаю деревья перед домом и продаю их.
You seen me cut down my trees and sell them.
Станет очевидным, что тропические леса выгоднее сохранить, чем вырубать на древесину.
The rainforest will suddenly be worth a lot more standing up than cut down.
Человек вырубал леса, чтобы обеспечить себя топливом и расчистить место для сельского хозяйства и поселения.
Man cut down the forests to supply fuel and to provide space for agriculture and settlement.
Время, когда их вырубали и использовали для изделий, было тяжелым временем, греховным, но деревья выжили и теперь процветали.
The time in which they had been cut down and carpentered had been a bad time, a sinful time, but the trees had survived and now flourished.
– Твой отец и его отец, – ответил он, – и тот, кто владел вашим замком до него, – все они вырубали деревья вокруг своего жилья.
"Your father and his father," he said, "and the Lord before him—they cut down the trees that crowded your castle.
Дождевые леса, находящиеся у подножья этой горы, вырубались на протяжении многих лет. А потому воздух, поднимающийся вверх, уже почти не содержит влаги.
The rain forest at the base of the mountain has been cut down, so the air blowing upward is no longer moist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test