Translation for "выразить уверенность" to english
Выразить уверенность
Translation examples
Он выразил уверенность, что эти переговоры будут плодотворными.
He expressed confidence that these talks would bear fruit.
Они выразили уверенность, что эти организации выполнят и остальные рекомендации.
They expressed confidence that the organizations would implement the remaining recommendations.
Она также выразила уверенность в том, что страна движется в правильном направлении.
It also expressed confidence that the country is moving in the right direction.
Они выразили уверенность в том, что власти будут действовать в надлежащем порядке.
Some of them expressed confidence that the authorities would act properly.
Совет также выразил уверенность в правильности нового подхода руководства к будущей деятельности.
The Board also expressed confidence in the management’s new vision for the future.
Представитель Палау выразил уверенность в том, что правительство ее страны также ратифицирует эту Конвенцию.
The representative of Palau expressed confidence that her Government would also ratify the Convention.
Он выразил уверенность в том, что власти города НьюЙорка окажут содействие при таком обмене.
He expressed confidence that the City of New York would offer its support to such an arrangement.
Отметив, насколько высоки ставки, он выразил уверенность в том, что правительства сделают мудрый выбор.
Noting there was much at stake, he expressed confidence that governments would choose wisely.
Шеф полиции Вестерхолма выразила уверенность в том, что виновность Дарта в убийстве четырех местных жительниц не вызывает сомнений: «Мы поймали преступника и в полной мере готовы представить в положенный срок все необходимые доказательства».
Westerholm’s chief of police expressed confidence in the identification of Richard Dart as the murderer of four local women, saying, “We have our man, and are fully prepared to offer conclusive evidence at the appropriate time.”
Он заявил, что сведения, полученные от очевидцев, «исключительно полезны для ведущегося расследования» и выразил уверенность, что фотографии и видеосъемки, проводившиеся на площади в момент взрыва, позволят правоохранительным органам создать четкую картину «событий, происшедших перед трагедией и после нее». Лэнг отвечал намного сдержаннее на вопросы относительно предмета, найденного сотрудниками правоохранительных органов, которые вели расследование непосредственно после взрывов.
and expressed confidence that photographs and video tapes taken at the scene will provide law enforcement agents with a clear picture of "matters of relevant interest that occurred before and after the event."Lang was considerably more guarded, however, when asked about an item found by investigators rumored to be a fifth explosive device that failed to detonate. "I can only tell you that we do possess substantial evidence believed to have been left behind by the perpetrator or perpetrators, and presently under analysis in our Laboratory Division's Explosive Unit-Bomb Data Center," Lang said in a brief Q&A session following his prepared statement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test