Translation for "выпуск продукции" to english
Выпуск продукции
Translation examples
Выпуск продукции в базисных ценах
Output at basic prices
Выпуск продукции центральных банков
Output of central banks
:: Выпуск продукции и поступления от продажи услуг.
:: Output and revenues from sale of services.
Стоимостная оценка выпуска продукции и добавленной стоимости
Valuation of output and value added
Валовое накопление капитала (ВНК)/выпуск продукции
Gross capital formation (GCF)/output
Порядок учета выпуска продукции международных финансовых учреждений
Treatment of the output of international financial institutions
при определении выпуска продукции и услуг по отраслям экономики;
When measuring the output of goods and services by branch of the economy;
- Можем работать в две смены, утроим выпуск продукции.
We can run double shifts, triple the output in the first month.
Я имею ввиду, что это обеспечит рабочие места на стройке, увеличит выпуск продукции в двое...
I mean, it'll provide construction jobs, doubles the output at the mill...
Заработная плата и занятость обсуждаются так, как если бы они не имели никакого отношения к производительности и выпуску продукции.
Wages and employment are discussed as if they had no relation to productivity and output.
Наиболее важное изменение, которая она призвана осуществить — это повысить цены на товары в отношении к уровням заработной платы и, таким образом, восстановить уровень прибыли в бизнесе и стимулировать восстановление выпуска продукции до такой точки, чтобы существовали незагруженные ресурсы благодаря восстановлению рабочих соотношений между ценами и издержками производства.
The most important change it is designed to bring about is to raise commodity prices in relation to wage rates, and so to restore business profits, and encourage a resumption of output at the points where idle resources exist, by restoring a workable relationship between prices and costs of production.
Кади мог пройтись по заводу, который теряет прибыль, заглянуть в нужные книги, зевнуть и рассказать управляющему, как тому сэкономить полмиллиона в год на сырье, уменьшить штат на треть, утроить выпуск продукции и продать отходы за сумму, превышающую стоимость монтажа систем кондиционирования и непрерывной трансляции музыки по всему заводу.
Cady could stroll through a plant that had been losing money for a generation, glance at the books, yawn and tell the manager how he could save half a million a year in materials, reduce his staff by a third, triple his output, and sell the stuff he’d been throwing out as waste for more than the cost of installing air-conditioning and continuous music throughout the plant.
Объектом классификации в ОКВЭД является вид экономической деятельности, который характеризуется затратами на производство, процессом производства и выпуском продукции.
12. The object of classification in OKVED is the type of economic activity, which is characterized by production costs, the production process and production output.
В силу того, что отраслевая классификация по определению не может дать подробной информации о выпуске продукции, необходимо активнее пропагандировать использование КОП для этих целей.
Given the fact that an industry classification by design cannot provide detailed information on production output, the use of CPC for such purposes needs to be more strongly advocated.
Основные показатели деятельности этого комбината: выпуск продукции, численность, основные фонды, затраты на производство формировались исходя из 3-х видов деятельности: сельскохозяйственное производство, промышленный вид деятельности и строительный вид деятельности.
9. The main indicators of the activity of this combine - production output, size, fixed capital and production costs - were constructed on the basis of three types of activity: agriculture, industrial type of activity and construction type of activity.
Показатели затрат труда используются в национальных счетах при выполнении расчетов выпуска продукции по отдельным видам деятельности, где широкое распространение получил малый бизнес, для оценки индекса физического объема нерыночных услуг, при выполнении расчетов динамики производительности труда.
13. Labour input indicators are used in national accounts for calculating production output for individual types of activity in which small businesses figure prominently, with a view to estimating the volume of non-market services, in assessing labour productivity trends.
ОПЕК публикует в печатной форме и размещает в Интернете свой бюллетень "Annual Statistical Bulletin" (<<Ежегодный статистический бюллетень>>), в котором содержится около 150 страниц таблиц, графиков и диаграмм, в которых подробно представлена информация о мировых запасах нефти и газа, сырой нефти и выпуске продукции, экспорте, переработке, танкерах, а также экономическая информация и информация другого характера.
OPEC publishes, in hard copy and on the Internet, its Annual Statistical Bulletin (ASB), which contains nearly 150 pages of tables, charts and graphs detailing the world's oil and gas reserves, crude oil and product output, exports, refining, tankers, plus economic and other data.
В этой связи Комитет отметил, что СНС 1993 года отражает ряд важных концептуальных изменений по сравнению с СНС 1968 года (см. приложение II). Комитет отметил, что данные о ВНД, представляемые в соответствии с СНС 1993 года и СНС 2008 года, точнее отражают полный объем выпуска продукции в стране, чем данные, представляемые в соответствии с СНС 1968 года.
In this connection, the Committee noted that the 1993 SNA took into account a number of major conceptual changes as compared to the 1968 SNA (see annex II). The Committee noted that the GNI data reported under the 1993 and the 2008 SNA was a more accurate reflection of the full productive output of an economy than under the 1968 SNA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test