Translation for "производит продукцию" to english
Производит продукцию
Translation examples
В-третьих, когда срок действия какого-либо патента истекает, другие хозяйственные единицы могут использовать запатентованные знания и производить продукцию, которая конкурирует с продукцией собственника НИОКР, и такое положение часто встречается в фармацевтической промышленности.
Third, when a patent expires other units are free to use the patented knowledge and produce products that compete with those of the owner of the R&D, and this is also a common occurrence in the pharmaceutical industry.
Как отметил сегодня в Сеуле наш президент, нефтяные компании зарабатывают миллионы долларов в минуту, производя продукцию, которая разрушает нашу планету, а расплачиваются за загрязнение окружающей среды народы Мальдивских Островов и других стран, расположенных в самых уязвимых районах мира.
As our President pointed out in Seoul today, the oil companies earn millions of dollars a minute, producing products that are destroying our planet, and those that are paying for this pollution are the people of Maldives and others living in the most vulnerable parts of the world.
Кассида же на их основе создает промышленные технологии и продает на Новую Землю, где по этим технологиям производится продукция. А эта планета торгует с остальными Молодыми Мирами. – Вот так новость! – усмехнулся Данно. – Это же давным-давно известно.
And Cassida's been selling most of the developed information on to New Earth, for further development into a mass-producible product, the engineering of which can be sold to all the other Younger Worlds.“ ”Nothing new about that,“ said Dahno. ”We all know it.
Четвертая часть домохозяйств производит продукцию как растениеводства, так и животноводства, тогда как 6% ферм ничего из этого не производит.
A fourth of households produce both crop and livestock commodities while 6 percent of households produce neither.
Палестинцы успешно использовали эти теплицы и стали производить продукцию на экспорт.
The Palestinians successfully used these greenhouses and developed produce intended for export.
85 процентов всех женщин являются крестьянками, которые производят продукцию в основном для внутреннего потребления.
Eighty-five percent of all women are farmers, producing mostly for household consumption.
Большинство созданных на селе объединений женщин производят продукцию и обеспечивают свои семьи средствами к существованию.
Existing rural women's organizations produce food mainly for family subsistence.
Поскольку нет необходимости производить продукцию, термину "изготовитель" следует отдать предпочтение по сравнению с термином "производитель", который иногда также может использоваться.
Since it did not need to produce the product, the term "manufacturer" should be preferred to the term "producer", which is sometimes used as well.
Продовольственная помощь будет оказываться на том условии, что сообщество-реципиент начнет производить продукцию, которая может быть реализована на рынке.
Food support will be provided on the condition that the recipient communities begin producing food that can be sold in the market.
При третьем виде таких связей ТНК производят продукцию, главным образом сырьевые товары, для их последующей обработки.
The third type refers to linkages in which a TNC produces goods for secondary processing, mainly commodities.
Фактически они действуют от имени своих хозяев, возводя дискриминационные барьеры, лишающие нас возможности производить продукцию и продавать ее.
In fact, they act as the voice of their masters in erecting discriminatory barriers that impede our ability to produce and trade.
Обитанты смогут производить продукцию в значительных количествах и менее чем через десять лет. А сколько этого придется ждать от Марса?
The habitats can be producing crops in large quantity in less than ten years—and how long would it be for Mars?
Пример героев гораздо больше, чем принудительные меры, вдохновляет гражданское население производить продукцию, вкладывать деньги в оборону, а иной раз даже идти воевать.
Even more than atrocities, heroes inspire the civilians to produce, donate, and even enlist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test