Translation for "выполнить для него" to english
Выполнить для него
Translation examples
Эта работа будет выполнена в типографии при печатании вопросников.
This process will be carried out by the printer during the print run.
Освоение бюджетных средств в размере по меньшей мере 50 процентов сметы (выполнено)
Budget spending running at least 50% of estimates (overtaken)
Все шесть пробегов транспортного средства должны быть выполнены в течение 4 часов.
All six runs must be completed within four hours.
Мы по-прежнему обязуемся в дальнейшем выполнить свои обязательства, как только ситуация нормализуется.
We remain committed to meeting our obligations in the long run, as soon as the situation in normalized.
а) выполнить решение Конституционного суда об ограничении часов работы частных школ по подготовке к экзаменам;
(a) Implement the decision by the Constitutional Court on the limitation of functioning hours of privately run cram schools;
Президент Буш видел, что его время уходит, а он так и не может выполнить своего обещания, данного группам кубинских экстремистов во Флориде.
President Bush realized that time was running out and he could not keep his promise to the extremist Cuban groups in Florida.
– Задание выполнено. Зайцы бегут.
Mission successful. Rabbits are running.
– Не хотел бы ты выполнить поручение со мной?
“You want to run an errand with me?”
— Мы с радостью выполним все твои поручения.
"We'll be glad to run errands for you.
— Прошу выполнить тест самопроверки.
“Please run a self-diagnostic test,” I said.
– Не говори мне об этом, пока ты здесь, – отрезала она. – Скажи, что тебе надо выполнить чье-нибудь поручение или что ты собираешься навестить друзей. – Мне надо выполнить одно поручение.
“Don’t say that while you’re staying here,” she snapped. “Say you have errands to run, or friends to see.” “I have errands to run.”
- Я сегодня здесь, чтобы выполнить несколько деловых поручений босса.
“I’m over here to run some business errands for the Boss today.
С одной стороны, он мог быть свободен от БИРЖИ, только выполнив это задание.
On the one hand, he could be free with just this run.
— Мы выполнили все, что ты сказала, — произнес он. — Теперь будем делать то, что нужно мне.
‘Now we’ve run your errand,’ he replied, ‘we do things my way.’ ‘No,’ I said.
Чтобы выполнить его приказ, приходится идти полным ходом против волн.
To do this we have to run at high speed against the waves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test