Translation for "выписанные" to english
Выписанные
Translation examples
Этот чек был выписан на имя <<Сандживана Рупры>>, датирован <<13 сентября 2000 года>> и подписан уполномоченным по морским делам Бенони Уреем.
This cheque was written out to "Sanjivan Ruprah", dated "13 September 2000" and signed by Commissioner of Maritime Affairs Benoni Urey.
Я мог бы просто выписать чек.
I could've just written out a cheque.
Отпускные, полагающиеся Иродиону‚ выписаны на Копалейшвили.
The holiday pay due to lrodion is written out to kopaleishvili.
Выписал чеки, чтобы обналичить, но мне не сказал.
He's written out the check to cash, -and not mentioned it to me. -Right.
Он был выписан на имя "Трешолд Коммершал Риэлти" здесь в Чикаго.
It was written out to a Threshold Commercial Realty here in Chicago.
Прекрати махать этим перед моим носом. Это фальшивый чек для... выписанный на имя Шелли Поппи, на 20 долларов.
It is a forged check, addressed- written out to the order of Shelly Poppy for $20.
Нет, точно нет, и я намерена держать это в тайне, так что... 617 тысяч долларов. выписаны мне.
No, absolutely not, and I mean to keep it that way, so... $617,000 written out to me.
Я выписал чек и квитанцию.
I’ve written out what was wrong and the bill.
Оставила счет, выписанный аккуратным академическим почерком.
Left a check written out in a neat, academic hand.
Он выписал для нее образец метки и показал, как ее устанавливать.
He had written out a sample notice for her and showed her how to set it up.
Доктор Милтон выписал рецепт и вырвал из блокнота листок.
Dr. Milton had written out a prescription, and snapped it off his pad.
Доктор выписал эти слова для сына, которого очень любил, или для жены.
The doctor had written out these words for the son he loved, even as he, himself, had written them for the wife he loved.
Мисс Мун нахмурилась и затеребила цепочку от часов, но все-таки выписала абонемент на имя Дьюана Макбрайда.
Miss Moon had frowned and fussed with the chain of her glasses, but she'd written out a lending card to Duane McBride.
К четырем часам утра он выписал главные партии и уже точно представлял себе, какой будет модуляция, как рассеется туман.
By four o’clock in the morning he had written out the major parts and knew exactly how the modulation would work, how the mists would evaporate.
Процедура совершенно обычная: передаешь листок с выписанным номером телефонистке, оговариваешь оплату – наличными, кредитными карточками или за счет абонента – и тебе указывают кабину.
The routine was familiar: a caller delivered a written-out number to an operator, specified the manner of pay- ment cash, credit card or collect and was assigned a booth.
На листках четким почерком были выписаны имена всех пассажиров в той последовательности, в какой их допрашивали. 1. Гектор Маккуин: американский подданный. Место № 6. Второй класс.
It was written out neatly in a methodical manner in the order in which the passengers had been interviewed. HECTOR MACQUEEN, American subject, Berth No. 6, Second Class.
У консьержа оказались ключи от всех квартир, и Флавии не понадобилось много времени убедить его отдать ключи ей, и это несмотря на то, что ордер на обыск, выписанный самой же Флавией на заднем сиденье такси, не произвел на него должного впечатления.
But the caretaker had a set of keys, and it didn’t take long to persuade him to hand them over, even though he was not at all impressed by the warrant Flavia had written out for herself in the back of the taxi.
с) лиц, которые, зная о фиктивном характере выписанного рецепта или о том, что он был выписан в нарушение установленного порядка, по предъявлении этого рецепта выдали наркотики, относимые к группе повышенного риска;
(c) Any person who fills such prescriptions for high-risk drugs, being aware that the prescriptions are fraudulent or without medical justification;
Участники оплачивают 5 долл. США из стоимости выписанного лекарства.
Participants are charged $5 per prescription for medications.
Пациенты обязаны вносить дополнительные средства по каждому выписанному в рамках ППЛ рецепту.
Patients are required to pay a co-payment for each PBS prescription.
Подкомитет рекомендует увеличить объемы предоставляемых медикаментов, с тем чтобы удовлетворялись все потребности пациентов согласно рецептам, выписанным врачами.
The SPT recommends that the supply of medicines should be increased to meet prescription requirements.
При всех органах управления здравоохранением работает телефонная "Горячая линия" по вопросам организации выписки льготных рецептов, обеспечения выписанных рецептов в аптечных учреждениях края.
Every health-care management body has a hotline for questions concerning the issuance of prescriptions at reduced rate and the filling of prescriptions at the pharmaceutical outlets of Khabarovsk Territory.
289. Подкомитет рекомендует увеличить объемы предоставляемых медикаментов, с тем чтобы удовлетворялись все потребности пациентов согласно рецептам, выписанными врачами.
289. The SPT recommends that the supply of medicines should be increased to meet prescription requirements.
Согласно сообщениям, некоторые семьи продали выписанные им по рецептам медикаменты, однако информации о масштабах таких злоупотреблений не имеется.
Some families have been reported to sell their prescription medications, although the extent of this abuse is unknown.
В больнице ему наложили швы, но полицейские не разрешили произвести рентгенографию и разорвали рецепт на лекарства, которые ему выписали.
At the hospital he was given stitches but, the police officers prevented the Xrays from being made and tore up a prescription issued to him.
Данные о выписанных рецептах.
Patient prescription records.
Вот, выписали Вам рецепт.
We filled a prescription.
-Вы можете выписать рецепт?
- Can you write prescriptions?
Я выписала Амоксициллин.
I have a prescription for amoxicillin.
Могу выписать рецепт.
I can write you a prescription.
- Он выписал тебе рецепт?
He give you a prescription?
Я выписал вам рецепт.
I wrote you a prescription.
– А кто выписал ей этот рецепт?
“Whose prescription was it?”
Они выписала мне рецепт.
She wrote a prescription for me.
Он выписал ей рецепт.
He wrote out the prescription.
Эти выписаны недавно. – Болеутоляющее.
These are more recent prescriptions.
— Он выписал вам рецепт? — Нет.
‘Did he give you a prescription?’ ‘No.
- Ну… может, вы могли бы выписать рецепт?
Well -- could you write a prescription?
Мне выписали противозачаточные таблетки.
I got a prescription for birth control pills.
Но ведь он может всего лишь рецепт выписать.
But all he can do is write prescriptions.
Доктор выписал рецепт и с улыбкой протянул его Нэлли.
He wrote a prescription and smiled at Nellie.
Сюзанна взяла блокнот и выписала рецепт.
Susanna picked up her pad and scribbled the prescription.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test