Translation for "выпивать" to english
Выпивать
phrase
  • lift the elbow
  • kiss the cup
  • bend the elbow
  • take in wood
  • crook the elbow
  • get outside of
  • moisten one's clay
  • wet one's whistle
  • whet one's whistle
Translation examples
verb
Они затолкали нас в здание, где они выпивали и курили марихуану.
They threw us into the building where they were drinking and smoking marihuana.
Почему угандийцы выпивают лишь 30 литров молока?
Why are Ugandans drinking only 30 litres of milk?
После несчастного случая Эстебан стал выпивать и иногда по несколько дней не бывал дома.
Since his accident, Esteban had a tendency to drink and sometimes disappeared for days on end.
Мужчины больше выпивают, и поэтому им в большей степени присущи проблемы, связанные с потреблением алкоголя.
Men drink more, which leads to that alcohol problems are more usual for them.
Вечером 6 сентября 1990 года он и его товарищ по работе г-н Фомкин выпивали в грузовике автора на автостоянке предприятия.
In the evening of 6 September 1990, he and a colleague, Mr. Fomkin, were drinking in the author's truck in the parking lot of the company.
В тот же вечер они съездили докупить спиртного и по дороге встретились с неким Алексеевым, вместе с которым они вернулись во двор предприятия, где продолжили выпивать.
The same evening, they drove out to buy more alcohol; they met with a person called Alekseev and returned together to the company's yard, continuing to drink.
Однако самая молодая возрастная группа чаще всего выпивает гораздо большее количество алкоголя, чем лица в возрасте 30 - 49 лет или 50 - 69 лет.
However, the youngest age group drinks more often larger quantities of alcohol than persons aged 30 to 49 or 50 to 69 years.
Согласно данным Всемирной организации здравоохранения, каждому из нас нужно выпивать 200 литров молока в год для того, чтобы сохранить крепкими наши кости и предохранить зубы от выпадения.
According to the World Health Organization, each one of us is supposed to drink 200 litres of milk per annum to take care of our bones and to make sure that our teeth do not fall out.
При этом число потребителей алкоголя, выпивающих более 6 порций таких напитков по меньшей мере раз в неделю, снизилось с 45% по данным ООЖУП 2002 года до 28% по данным ООЖУП 2007 года и 25% в 2009/10 году.
However, the number of alcohol consumers having greater than 6 or more drinks at least once per week has fallen from 45% in SLAN 2002 to 28% in SLAN 2007 to 25% in 2009/2010.
- Вы выпивали вместе?
- You had drinks?
Она иногда выпивает.
Sometimes she drinks.
Не позволять выпивать?
Stop you drinking?
Они там выпивают.
They drink there.
Выпивала с Дианой?
Drinks with Diane?
— Ты бы при этом выпивал гораздо больше вина, чем следует, — возразила миссис Беннет. — И если бы я застала тебя за этим занятием, я бы отобрала у тебя бутылку.
“Then you would drink a great deal more than you ought,” said Mrs. Bennet; “and if I were to see you at it, I should take away your bottle directly.”
А Миколай хоть не пьяница, а выпивает, и известно нам было, что он в ефтом самом доме работает, красит, вместе с Митреем, а с Митреем они из однех местов.
And Mikolai's not a drunkard, but he does drink, and it was known to me that he was working in that house there, painting, him and Mitrei, the two of them being from the same parts.
— Винки по-прежнему выпивает, сэр, — печально ответствовал эльф, потупив круглые зеленые глаза, большие, как теннисные мячики. — И совсем не интересуется одеждой, сэр Гарри Поттер.
“Winky is still drinking lots, sir,” he said sadly, his enormous round green eyes, large as tennis balls, downcast. “She still does not care for clothes, Harry Potter.
В-четвертых, если бы рабочему приходилось уплачивать сразу посредством годовых, полугодичных или трехмесячных платежей весь налог, который он теперь уплачивает с незначительным неудобством или без всякого неудобства при покупке всех кружек и пинт портера, выпиваемых им за любой из этих периодов времени, то эта сумма могла бы часто быть для него очень обременительной.
Fourthly, if a workman were to pay all at once, by yearly, half-yearly, or quarterly payments, a tax equal to what he at present pays, with little or no inconveniency, upon all the different pots and pints of porter which he drinks in any such period of time, the sum might frequently distress him very much.
— Скажи, твой отец выпивал в этой комнате? — Выпивал?
“Did Bobby drink in his room?” “Daddy drink?
А после этого мы выпивали.
And I had drinks with him after that.
Я, конечно, выпиваю.
I mean, sure, I drink.
— Они выпивали, сэр.
They were drinking, sir.
И это то из-за чего ты выпиваешь?
Is that why you're drinking?
Курить, выпивать и...
I'll be smoking and drinking and-
- Он больше не выпивает.
      "He does n't drink any more.
— Они с мусорщиком выпивали.
He shared a drink with the dustman.
verb
Он все время выпивал.
He was on liquor all the time.
Я крошечная, но выпивать умею.
I'm petite, but I can hold my liquor.
Подожди, ты думаешь, что моя мама тайком выпивает?
Wait, you think my mother was sneaking liquor?
Ты можешь выпивать как капитан ирландской полиции.
I mean, you can hold your liquor like an Irish police Captain.
Они могут лишить меня лицензии. Я никогда не видел, чтобы отец выпивал больше двух кружек пива.
I could lose my liquor license.
Зрители выпивали и смотрели матч в хорошем настроении.
Liquor and good comradeship flowed freely among the watchers.
Все мои наемные рабочие обязываются выпивать время от времени.
All my employees are required to get liquored up from time to time.
Мне и в голову не пришло, что, потеряв десять килограммов после дизентерии, я больше не смогу безнаказанно выпивать свою прежнюю норму спиртного.
It never occurred to me that I couldn’t exactly hold my liquor anymore after losing twenty pounds to dysentery.
Дверь позади него вела через помещения для мытья посуды на задний двор – необходимая предосторожность, когда тебе семнадцать и закон и отец запрещают тебе выпивать.
Behind him a door led through the wash up into the back yard-a necessary precaution when you’re seventeen and both the law and your father forbid you liquor.
Сатпен теперь тоже выпивал, хотя кроме Квентинова деда были, вероятно, и другие, кто заметил, что пил он весьма умеренно, за исключением тех случаев, когда спиртное ставил он сам.
Sutpen drank himself now, though there were probably others besides Quentin's grandfather who remarked that he drank very sparingly save when he himself had managed to supply some of the liquor.
Я брал наперсток, наполненный вином, который Глюмдальклич дала мне вместо рюмки, и выпивал за здоровье публики. Я вынимал тесак и размахивал им, как показывают учителя фехтования в Англии.
I took up a thimble filled with liquor, which Glumdalclitch had given me for a cup, and drank their health, I drew out my hanger, and flourished with it after the manner of fencers in England.
verb
Они со священником выпивали там разок #8209;другой в неделю.
He and the priest used to tipple a few once or twice a week there.
Останавливать мертвецов на улице! Он представил недавнюю сцену, его начала бить дрожь. Когда-то именно в этот час он и мистер Грей частенько отправлялись на ленч в ресторан «Алгонкин», расположенный в одном квартале к северу от их конторы. Очень часто ленч заканчивался тем, что они перемещались из обеденного зала в бар, где мистер Грей тихо выпивал рюмку бренди. Он делал это много лет и очень привязался к этому заведению.
Stopping dead men in the street. He shivered, thinking of it. Often, at this hour, he would have just had lunch with Mr. Gray at the Algonquin on the next block uptown and more often than not would move from the dining room to the bar, to which Mr. Gray was attached, by many years of quiet tippling, for an after-lunch brandy, Mr.
verb
Но я и правда выпиваю время от времени и начинаю болтать.
I do partake from time to time, And my tongue gets loose.
По правде говоря, я бывало выпивала немного весёлого чайку...
Truth be told, I've been known to partake in a little of the funny tea myself.
verb
Ну, в рабочий день, я выпивал около 12 банок пива утром.
I put away six to 12 beers in the morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test