Translation for "выманить" to english
Выманить
Translation examples
Стремясь обеспечить безопасность детей, она на свой страх и риск выманила партнера из дома.
Since she was desperate to get her children to safety, she lured her partner, at her own risk, out of the house.
Согласно сообщениям, в Канчанпуре, в джунгли под предлогом встречи со своим знакомым, выманив 15летнюю девочку, насильник связал ей руки и пригрозил ее убить.
In Kanchanpur, a 15-year-old girl was reportedly lured into the jungle in the night on the pretext of meeting a friend. While being raped, her hands were tied and she was threatened with death.
Они принимали участие в проведении секретных операций, направленных на то, чтобы выманить за пределы страны и похитить граждан Корейской Народно-Демократической Республики, включая тех из них, кто вернулся на родину из Японии, их детей и японок, проживающих в Северной Корее.
They worked in secret operations to lure and abduct citizens of the Democratic People's Republic of Korea, including those who had returned to their homeland from Japan, their children and Japanese women living in the Democratic People's Republic of Korea.
Отмена работорговли по всем причинам -- включая те, о которых говорит в своем плодотворном труде <<Капитализм и рабство>> карибский ученый Эрик Уильямс, -- не могла не способствовать восстановлению человеческого облика потомков миллионов, прошедших по <<Среднему пути>>, которых выманили из Западной Африки и Конго или насильно увезли оттуда.
The abolition of the trade for all reasons -- including those outlined by the Caribbean scholar Eric Williams in his seminal Capitalism and Slavery -- could not help but facilitate the re-humanization of the offspring of the millions involuntarily and inhumanely lured or dragged from West Africa and the Congo across the Middle Passage.
- Вы его выманили.
You lured him.
- Чтобы тебя выманить.
-To lure you back.
Чтобы выманить его.
To lure him out.
И выманишь убийцу.
And lure out the killer.
Спровоцируй его, вымани.
Piss him off, lure him back.
чтобы выманить гомункулов. А?
To lure out the Homunculi.
Джинни, выманив Живоглота из-под кухонного шкафа, сидела на полу по-турецки и катала пробки от сливочного пива.
and Ginny who had lured Crookshanks out from under the dresser, was sitting cross-legged on the floor, rolling Butterbeer corks for him to chase.
— Вы однажды сказали, что Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост наверняка захотели бы выманить меня из школы… вот бы они повеселились…
“You told me Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs would’ve wanted to lure me out of school… you said they’d have thought it was funny.” “And so we would have,”
Выманили из города.
Lured out of the city.
Хорошо, если выманим половину.
Well, if we lure half.
Их выманил в Москву Завулон.
They’d been lured to Moscow by Zabulon.
Можно выманить его, не говоря ни слова.
You can lure without words.
Вот если бы выманить их оттуда…
If we could only lure them out in the open ...
Великолепный день выманил ее на улицу.
The glorious day had lured her out for a walk.
Тут есть дух, которого мы должны выманить.
There's a spirit here and we have to lure it out;
Видишь, он нарочно выманил собак.
You know, it’s luring the dogs away on purpose.
— Тогда нужно выманить его отсюда!
“Then we must lure him to a valley where there isn’t any water!”
Том хотел выманить Притчарда назад в Вильперс.
Tom wanted to lure Pritchard back to Villeperce.
Он пытается выманить меня.
He's trying to lure me in.
Он пытается выманить нас.
He's trying to lure us out.
Нужно выманить ее оттуда.
I have to lure her out.
Чтобы выманить всех вас.
To lure the rest of us out.
Осталось лишь выманить Сэндса.
Now we just need to lure out Sands.
Мы должны выманить убийцу-женщину.
We need to lure out the hitwoman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test