Translation for "выливают в" to english
Выливают в
  • poured into
Translation examples
poured into
Иногда они выливали воду на землю и заставляли меня прыгать босиком...
They poured water on the ground and asked me to jump barefoot ...
В частности, запрещается выбрасывать, выливать или осуществлять сброс в водный путь нефтяных отходов в любой форме либо смесей таких отходов с водой".
It is in particular forbidden to throw, pour or discharge into a waterway any form of petroleum waste or mixtures of such waste with water.".
По сообщению, ему также обрили голову осколками стекла, оставившими кровавые следы на его скальпе, и выливали на голову горячую воду.
He was also reportedly shaved with pieces of glass which left bleeding impressions on his scalp, on top of which hot water was poured.
g) статья 1.15: в ПППМ не содержится запрещения выбрасывать, выливать или осуществлять сброс в водный путь нефтяных отходов в любой форме либо смесей таких отходов с водой;
(g) Article 1.15 - there is no mention in RPNM of the prohibition of throwing, pouring or discharging into inland waterways any form of petroleum waste or mixtures of such waste with water;
1. Запрещается выбрасывать, выливать или допускать падение либо сток в водный путь каких-либо предметов или веществ, которые могут создать препятствие или опасность для судоходства либо для других пользователей водного пути.
1. It is forbidden to throw, pour or allow to fall or flow into a waterway any objects or substances likely to cause an obstruction or danger to navigation or to other users of the waterway.
Открывайте и выливайте в море.
Open and pour into the sea.
Но он не стал больше говорить о Малфое и молча смотрел, как Дамблдор выливает очередное воспоминание в Омут памяти и осторожно покачивает широкую каменную чашу, придерживая ее длинными пальцами.
However, he said no more about Draco Malfoy, but watched as Dumbledore poured the fresh memories into the Pensieve and began swirling the stone basin once more between his long-fingered hands.
У нас есть жидкость, и мы ее куда-то выливаем.
The liquid is in here, and we pour it out into there.
Ты разом выливаешь все, что у тебя есть.
You're pouring out everything you have in one gush.
— Они могли выливать спиртное куда-нибудь?
Could they have poured their drinks out somewhere?
Он принялся выливать вино из второй бутылки.
He began to pour the second bottle.
Весь гнев и расстройство выливались из меня.
All the rage and frustration poured out through me.
Если бы виски продавали как лекарство, все выливали бы его в раковину.
If it was in a medicine bottle they would pour it down the sink!
Фредерик выливает воду на землю: — Не буду.
Frederick pours the water onto the ground. “I will not.”
— Ему не следовало выливать этот стакан бренди в ртуть.
“He shouldn’t have poured that hooker of brandy into the mercury.
И Шери выливает бутылку пива мне на голову.
Shari pours her beer over my head.
— Они выпали, когда я выливала из термоса, — сказала Изабель. — Что это?
'They fell out when I poured,' Isobel said. 'What are they?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test