Translation for "вызывает трудности" to english
Вызывает трудности
Translation examples
разбивка по позициям МСОК вызывает трудности, поскольку составляемая нами статистика базируется на КДЕС;
The ISIC breakdown causes difficulties, as our production of statistics is based on NACE;
Это вызывает трудности, когда пограничные власти пытаются выдать разрешение на въезд транспортных средств.
This causes difficulties when border crossing officials attempt to clear vehicles for entry.
Заявления о толковании имеют широкое применение и слишком часто вызывают трудности в связи со своей схожестью с оговорками.
The use of interpretative declarations was widespread, and in all too many cases they caused difficulties because of their similarity to reservations.
Тем не менее оно указало на нехватку конкретных рекомендаций по созданию и учреждению таких механизмов, что вызывает трудности в практическом применении настоящей статьи.
However, it noted that there was a lack of specific guidelines regarding formation and implementation of such mechanisms, which caused difficulties in the practical application of the article.
Отсутствие прочных традиций в области независимости печати и устойчивых трудовых отношений создают рабочую атмосферу, иногда вызывающую трудности для профессиональных работников печати.
The absence of a strong tradition of editorial independence and balanced labour relations leads to a working climate that can at times cause difficulties for press professionals.
От предприятий других видов транспорта не поступало сообщений о том, что нынешний текст ООН (эквивалентный маргинальному номеру 500(6)/3500(6)), вызывает трудности.
There have been no reports from the other modes that the current UN text (equivalent to marg. 500(6)/3500(6)) has caused difficulties.
Они упомянули, в частности, об отсутствии финансового плана и адекватного финансирования, а также о том, что переполненные приюты заставляют потерпевших переезжать в другие города, что вызывает трудности с присутствием на судебных заседаниях.
It mentioned, inter alia, the absence of a financial plan and adequate funds and that overcrowded shelters were forcing victims to move cities and causing difficulties in attending court.
57. Использование понятия международных морских бункеров может вызывать трудности у некоторых стран, особенно ввиду различий в определениях, применяемых в системе национальных счетов и в энергетическом балансе.
57. The international marine bunkers concept may cause problems for some countries, especially regarding the national accounts definitions versus the energy balance approach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test