Translation for "вызов для" to english
Вызов для
Translation examples
Цифровой избирательный вызов
Digital Selective Calling
Вызов производится следующим образом:
The call is made as follows:
b) Форма ответа на вызов
(b) The form of answering the call
Вызов свидетелей и назначение экспертов:
Calling of witnesses and appointment of experts:
Ответ на вызов производится следующим образом:
The call is answered as follows:
c) Вызов радиостанций всех судов
(c) Call to all ships' radio stations
l) право на вызов и допрос свидетелей;
(l) The right to call and examine witnesses;
Исключить вызов "преобразование из последовательной формы в параллельную".
Remove the serialization and deserialization calls.
Последний вызов для посадки на автобус номер...
Last call for boarding bus number...
Это не вызов для тебя сделать.
That is not a call for you to make.
Вызов для полета рейса номер 1205 до Токио...
Boarding call for flight 1205 to Tokyo...
- Что? - Дежурный только что принял вызов для офицера Специального Корпуса. Станция метро, 96-я улица.
Desk sergeant just got a call for a Sex Crimes detective at the 96th Street IRT.
Джамис выкрикнул ритуальный вызов: – Да треснет твой нож и расколется!
Jamis called out in ritual challenge: "May thy knife chip and shatter!"
Затем они собираются заставить Усула бросить вызов Стилгару и взять власть над всеми племенами.
They say they will raise the cry then. They say they will force him to call out Stilgar and assume command of the tribes.
При поступлении вызова раздавалось жужжание, затем на коммутаторе выскакивал флажок, показывавший, по какой линии этот вызов пришел.
When a call came in, something buzzed, and a flap came down on the switchboard so you could tell which line it was.
Теперь они надеются выучиться у тебя… искусству твоего колдовского боя… а некоторые хотели бы знать, не собираешься ли ты бросить мне формальный вызов.
Now, they hope to learn from you . the weirding way . and some are curious to see if you intend to call me out.
Приходилось бегом нестись к нему, чтобы принять вызов, однако конторка портье была устроена так, что мне нужно было пробежать вдоль нее, обогнуть, пробежаться за нею, и только тогда я мог увидеть, кто меня вызывает — в общем, времени уходило немало.
I’d come running to catch it, but the way the desk was made, in order to get to the switchboard you had to go quite a distance further down, then around, in behind, and then back up to see where the call was coming from—it took extra time.
Он решил, что я хочу бросить ему вызов, – решил Пауль. – И он знает, что против меня ему не выстоять. Пауль опять повернулся к югу и, подставляя неприкрытые лицевым клапаном скулы встречному ветру, думал о том, как необходимость воплощается в принятые решения…
He thinks I will call him out , Paul thought. And he knows he cannot stand against me . Paul faced south, feeling the wind against his exposed cheeks, thinking of the necessities that went into his decisions.
«Это было опрометчиво, – подумала Джессика. – Пожалуй, положение этого банкира позволяет ему даже бросить вызов моему сыну!» Она видела, что Айдахо напрягся, готовый ринуться в бой. Охранники Дома тоже встали на изготовку. Гурни Халлек не сводил глаз со своего визави. – Хо-хо-хо-хооо!..
That was rash , Jessica thought. This banker might have enough rank to call my son out . She saw that Idaho was poised for instant action. The House troopers were alert. Gurney Halleck had his eyes on the men opposite him. "Ho-ho-ho-o-o-o!"
– Вам разрешен всего один вызов.
"You're allowed one call.
— Когда поступил вызов?
When did the call come in?
Мне надо ответить на вызов.
I have to take a call.
– …Вы не отвечали на вызов.
You did not answer the call.
– А вызов на восемь тридцать?
And the 8.30 call.
– Это не легкий вызов.
This is not an easy call.
На этот вызов она тоже не ответила.
She didn’t answer that call, either.
– Команда, вызов, Сакс.
  “Command, call Sachs.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test