Translation for "выжил быть" to english
Выжил быть
Translation examples
survived to be
Женщина выжила.
The woman survived the attack.
Некоторые из них выжили.
Some of them survived.
* они готовы на все, чтобы выжить;
:: They are ready to do anything to survive;
Он выжил, но так повезло не многим.
Millions did not survive.
- они хотят выжить на рынке;
- they want to survive on the market;
Тем не менее Кипр выжил.
However, Cyprus survived.
Выжили только мы с сыном.
Only my son and I survived.
Кто-то выжил, большинство погибли.
Some survived, most perished.
Ребенок не выжил после нападения.
The child did not survive the attack.
Мы не можем выжить в изоляции.
We cannot survive in isolation.
Но ты все видел и выжил.
But you survived to bear witness.
Юг – не место для человека, там долго не выжить.
It's a place where men cannot survive for long."
С тех пор вогоны больше не развивались: они не должны были выжить.
They never evolved again; they should never have survived.
Причем вопрос для человека с точки зрения гуманности заключается не в числе человеческих особей, способных выжить в данной системе, но в том, какое существование смогут вести выжившие.
The human question is not how many can possibly survive within the system, but what kind of existence is possible for those who do survive.
Но как бы я выжил без тебя, если каждые несколько часов нуждаюсь в пище?
How am I to survive without you, when I need feeding every few hours?
Они выжили, потому что шли по районам, где есть скальные отложения – туда черви заходят редко.
They've survived by crossing the rock areas where worms seldom go."
Если бы можно было выжить, просто спрятавшись под мантией-невидимкой, тогда у нас уже есть все, что надо! — Ну, не знаю.
If surviving was as simple as hiding under the Invisibility Cloak, we’d have everything we need already!” “I don’t know.
Эта первая кража показала, что Бэк способен выжить и в суровых условиях Севера.
This first theft marked Buck as fit to survive in the hostile Northland environment.
– Ты что, не поняла?! – крикнул он. – Все, что могло помочь нам выжить в Пустыне, – там, под песком!..
"Don't you understand?" he asked. "Everything we need to survive in this place is under that sand."
Он оставил там часть самого себя в тебе, намеченной жертве, которая выжила против всякого ожидания.
He left part of himself latched to you, the would-be victim who had survived.
И выжили. В большинстве своем – выжили!
And survived. Most of us have survived.
— Для того чтобы выжить.
In order to survive.
— Если только они выжили.
    “Providing they survived.”
— Для того, чтобы как-то выжить.
To survive, I guess.
— Но ведь кто-то выжил.
But some of them survived.
— Но ведь она выжила.
“But she did survive it.”
— Как же они выжили?
   "How do they survive?"
Вы уже выжили один раз.
You survived it once.
75. Вовлеченность: Бурунди сообщило, что, дабы поощрять права выживших жертв и других инвалидов, учреждены кое-какие ассоциации выживших жертв наземных мин. Бурунди сообщило о проблемах с поддержкой мобилизации выживших жертв и их ассоциаций, потому что выжившие жертвы наземных мин находятся в труднодоступных районах.
75. Inclusion: Burundi reported that some landmine survivors' associations have been established to promote the rights of survivors and other persons with disabilities. Burundi reported challenges in supporting the mobilisation of survivors and their associations because landmine survivors are in areas that are difficult to access.
Иракское общество инвалидов и выживших
Iraqi Handicapped and Survivors Society
Эпизодически принимают участие и выжившие жертвы.
Survivors participate occasionally.
Как полагается, в Перу насчитывается около 302 выживших жертв мин. Это число не включает выжившие жертвы происшествий с НРБ.
There are believed to be about 302 mine survivors in Peru. This number does not include survivors of UXO accidents.
Адресованы они как выжившим жертвам, так и их семьям.
These have targeted both survivors and their families.
В. Положение жертв и потребности выживших
B. The situation of victims and the needs of survivors
Те, кто выжили, остались без крова.
Survivors have been left homeless.
Восстанавливать достоинство выживших жертв мин.
Restore the dignity of mine survivors.
Информировать выжившие жертвы мин об их правах.
Inform mine survivors of their rights.
Программа осуществляется безвозмездно для выживших жертв.
The program is implemented at no cost to survivors.
Выжившие стояли группами, обнимая друг друга.
The survivors stood in groups, their arms around each other’s necks.
Немногие выжившие впадали в своеобразную полуспячку, закукливаясь в цисте и через шесть лет выходили из нее в виде небольших (около трех метров длиной) песчаных червей.
The few survivors entered a semidormant cyst-hibernation to emerge in six years as small (about three meters long) sandworms.
– Выжили только они двое? – Нет.
“They are the only survivors?” “No.
— Нет выживших — нет и свидетелей.
No survivors, no witnesses.
Выживших не осталось.
There were no survivors.
— Спасите выживших.
Save the survivors.
Ты же ничего не сказал о выживших.
You did not specify survivors.
– Кто-нибудь… еще выжил?
“Were there … were there other survivors?”
– Спроси выживших...
Just ask the survivors.
Мы, выжившие после насилия.
We are the survivors of outrage.
Гаррет, выжил я один.
I’m the only survivor.
Если не учитывать, что она выжила.
Except that she was a survivor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test