Translation for "выдувается" to english
Выдувается
Translation examples
И наконец, когда зимний ветер выдувал пламя из тыквенных голов и покрывал землю снегом, зябкие забавы на морозе для всех них и теплое радушие Рождества, когда они заканчивали с делами.
And finally, when the winter wind had blown out the flames in the pumpkin heads, and carpeted the grounds with snow, chilly fun for them all out in the frosty air, and a warm Christmas welcome when they were done.
Её не выдувают, как стекло.
It's not blown, like glass.
Ты осознаешь, что я не выдувал стекло со времен ложной смерти Рейгана.
You do realize I haven't blown glass since before they faked Reagan's death.
Выдувал эту штуку сам Пьетро.
That was blown by Pietro himself.
Разве мы мыльные пузыри, выдуваемые ребенком?
Are we bubbles blown by a baby?
Он был так близко, что выдуваемая из хобота кровь обрызгала лицо Шона.
so close upon him that the blown blood splattered into his face.  His
Только этот свист, выдуваемый демонистом, который поработил его, мог вывести Бесс из забвения.
Only that whistle, blown by the daemonist who had thralled it, had the power to wake her from oblivion.
От двух столовых ложек хорошо перемешанной смеси все отходы выдувает из кишечника как из трубы, без всякой задержки.
Two spoonfuls of the well shaken mixture will blast waste from the bowel with the splendour of the trumpet blown unrestrained.
Если его не выдували, как мыльный пузырь, значит, он должен состоять из отдельных частей, и где-то наверняка есть швы.
If it was not blown, like a glass bowl, than it must have been constructed in pieces and fitted together, which meant that there had to be a seam somewhere.
Он подумал, будь это пердеж, так напоминал бы звуки, которые выдувает на горне ребенок, страдающий астмой.
He thought that if it had been a fart, it would have been the kind that comes out sounding like a party-horn blown by a kid with asthma.
Затем, медленно и терпеливо, начинают выдувать из пузырьков большие по размеру полупрозрачные шары, надувая при этом щеки так, как джазовые трубачи или цирковые клоуны.
These were blown patiently into larger and larger translucent bubbles, with the workmen’s cheeks puffing out like Dizzy Gillespie’s, the jazz trumpeter.
Мойст раньше уже видел, как гнут и выдувают стекло, и он восхищался мастерством людей, которые это делали, как может восхищаться человек, чье единственное мастерство — это гнуть слова.
MOIST HAD SEEN GLASS being bent and blown, and marvelled at the skill of the people who did it — marvelled as only a man can marvel whose sole skill is in bending words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test