Translation for "выдвинуть обвинение против" to english
Выдвинуть обвинение против
Translation examples
Прокуратура постановила выдвинуть обвинения против него, но не издавала приказа о его задержании.
The Public Prosecutor's Office decided to bring charges against him but did not order that he be detained.
Автор заявляет, что в то время мать этих несовершеннолетних знала о таком поведении, но впоследствии отказалась выдвинуть обвинения против него, поскольку он переехал в Западную Австралию.
The author states that the mother of the minors was aware of that conduct at the time, but subsequently declined to lay charges against the author as he had moved to WA.
15. В том случае, если обвинение решит выдвинуть обвинения против других лиц, фигурирующих в том же деле, или решит выдвинуть обвинения против этих двух обвиняемых в отношении других инцидентов, обязуются ли Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство признать, что рассмотрение таких новых обвинений должно осуществляться вне рамок резолюций 731 (1992) и 748 (1992) Совета Безопасности?
15. Supposing that the prosecuting authorities wished to prefer charges against other persons in the same case or to prefer charges against the same two suspects in respect of other incidents, would the United States of America and the United Kingdom undertake to accept that consideration of such fresh charges should take place outside the framework of Security Council resolutions 731 (1992) and 748 (1992)?
Она сказала, что добивающаяся возмещения жертва пыток может, вопервых, подать жалобу в полицию или прокуратуру, по которой должно быть проведено расследование и выдвинуты обвинения против подозреваемых нарушителей.
She said that a victim of torture seeking redress could first submit a complaint to the police or prosecutor, which should then trigger an investigation and charges against the suspected perpetrators.
с) 17 марта 1999 года генеральный прокурор Ростовской области Сергей Устинов отказался выдвинуть обвинения против генерала Альберта Макашова за его антисемитские высказывания 20 февраля в Новочеркасске.
(c) 17 March 1999: Rostov Oblast Prosecutor General Sergei Ustinov refused to bring charges against General Albert Makashov for his anti-Semitic comments on 20 February in Novocherkassk.
Группа проанализировала 150 дел о сексуальном и гендерном насилии и пришла к выводу, что акты сексуального насилия не были должным образом документально зафиксированы, в результате чего жертвы лишились возможности выдвинуть обвинения против нападавших.
It evaluated 150 cases of sexual and gender-based violence and found that sexual offences had not been properly reported, denying survivors the opportunity to press charges against their attackers.
Хорватия также намерена выдвинуть обвинения против лиц, несущих основную вину за преступления, совершенные Югославской народной армией и другими полувоенными формированиями в ходе агрессии против Хорватии в 1991-1995 годах, в частности за преступления в городах Вуковар, Дубровник, Шкабрния, Ловинац, Саборско, Вочин, Хрватска Костайница и других местах, где были совершены крупномасштабные преступления.
Croatia also intends to bring charges against those chiefly responsible for crimes committed by the Yugoslav National Army and other paramilitary forces during the aggression against Croatia from 1991 to 1995, particularly crimes committed in the towns of Vukovar, Dubrovnik, Škabrnja, Lovinac, Saborsko, Voćin, Hrvatska Kostajnica and other places where extensive crimes were committed.
Ты действительно хочешь выдвинуть обвинения против Кары?
Are you really gonna press charges against Kara?
Вы собираетесь выдвинуть обвинения против мистера Джонсона?
Are you going to press charges against Mr. Johnson?
Мы всё ещё можем выдвинуть обвинения против Малакая Ли.
We can still press charges against Malachi Lee.
Я собираюсь выдвинуть обвинения против Лейна в сексуальном насилии.
I'm gonna press charges against Lane for sexual assault.
Румыния все же захотела выдвинуть обвинения против их военных преступников.
Romania finally wants to bring charges against their war criminals.
Улик не было, чтобы выдвинуть обвинения против Трэвиса Бро, но я знал...
No evidence to press charges against Travis Breaux, but I knew-
Я просто хочу выдвинуть обвинения против детектива, который убил моего сына.
I just want to file charges against the detective who killed my son.
— А что еще нам, по-твоему, остается? — Ну, например, выдвинуть обвинение против Рукселя.
‘What else can we do?’ ‘Bring charges against Rouxel?’ ‘Too long ago.
Клем Уортон отказался выдвинуть обвинение против своего обидчика Герба Флагштока.
Clem Wharton declined to press charges against his assailant, Herb Hackpole.
Чтобы выдвинуть обвинение против Стори, обвинители, назначенные на процесс, предъявили свои доказательства большому жюри.
The prosecutors assigned to the case took their evidence to a grand jury in order to seek charges against Storey.
— Уверяю вас, именно так я и поступлю, — сказал я. — Кроме того, возможно, я сочту необходимым выдвинуть обвинения против их предводителя.
"I assuredly can and shall," I said. "Further, I may well choose to prefer charges against their leader."
Отвезти ее на Эскобар, где мы были бы в безопасности, и уже оттуда выдвинуть обвинения против "Нового Египта" и всей прогнившей системы.
Take her to Escobar, make the charges against NewEgypt and the whole corrupt system from there, where we'd be safe."
Он выяснил, что я здесь одна, женщина, наследница, и считает, что мы находимся на какой-то нецивилизованной заставе Империи, где без доказательств можно выдвинуть обвинение против дочери сенатора.
He has discovered that I am a woman alone, an heiress, and thinks that this is some uncivilized outpost of the Empire where he can bring a charge against a Senator’s daughter with no proof.
— Именно так. — Лицо Кастильи посерьезнело. Он вернулся мыслями к следующей задаче. — Тебе будет нелишним узнать, что Департамент юстиции готов выдвинуть обвинения против Джаспера Котта.
At last, Sam Castilla’s expression grew serious as his mind returned to the next task. “Just wanted you to know that Justice is getting ready to bring charges against Jasper Kott.
Я могу выдвинуть обвинение против вас, даже арестовать вас. — Опершись руками о поверхность стола, Баррис громко сказал. — Неужели смысл всего этого — изолировать и ослабить одиннадцать директоров? Он прервался.
I could bring charges against you, even have you arrested." Resting his hands on the surface of the desk, Barris said loudly, "Is the purpose of this to isolate and weaken the eleven Directors so that-" He broke off.
Граф Форхалас высказался со своего места в заднем ряду, — В таком случае — сир, милорд протектор, милорды — рассмотрев свидетельские показания и выслушав предварительные результаты допросов, я хотел бы сам выдвинуть обвинение против лорда Ришара.
Count Vorhalas called out from his place in the back row, "In the event, Sire, my Lord Guardian, my lords, having viewed the evidence and listened to the preliminary interrogations, I should be pleased to lay the charge against Lord Richars myself."
Я узнал, что полиция управления "Темз-Вэлли" в настоящее время смогла выдвинуть обвинения против лиц, замешанных в деле о "шведской деве" – и главным образом благодаря стихотворению, опубликованному в вашем разделе писем. Конечно, мы все должны быть рады такому исходу.
I learn that the Thames Valley Police has now been able to prefer charges against persons in the 'Swedish Maiden' case – and this in considerable measure thanks to the original verses published in your correspondence columns. Clearly we should be grateful for such an outcome.
bring charges against
Она сказала, что ее изнасиловали, и что она хочет выдвинуть обвинения против Троя.
She said she was raped and she wanted to bring charges against Troy over there.
- Как максимум, это препятствование правосудию, и я прошу вашего позволения выдвинуть обвинения против мисс Локхарт.
- At its worst, it's obstruction of justice, and I ask your leave to bring charges - against Ms. Lockhart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test