Translation for "выдача сертификата" to english
Выдача сертификата
Translation examples
В соответствии с этим в этих штатах производится выдача сертификатов о праве собственности на землю женщинам, живущим в сельской местности.
Accordingly, they have been issuing land holding certificate to rural women.
В целом выдача сертификатов конечного потребителя для импорта оружия входит в компетенцию министра обороны.
In general, responsibility for issuing end-user certificates for the importation of arms falls under the auspices of the Minister of Defense.
a) учебные программы для инженеров, после прохождения которых они становятся аккредитованными лицами для выдачи сертификатов энергоэффективности новых зданий;
(a) Training programmes for engineers through which they become accredited to issue energy-efficiency certificates for new buildings;
Пояснение: термин <<certificated>> может означать не только результат сертификации и выдачу сертификата, но и одобрение, признание и т.п., что подтверждено документально.
Explanation: the term "certificated" [sic] may denote not only the result of certification and the issue of a certificate, but also approval, acceptance etc., substantiated with documents.
В порядке возражения было указано, что данный термин является неуместным в контексте выдачи сертификата, когда речь идет об отношениях между органом, выдающим сертификат, и субъектом этого сертификата.
A contrary view was that this term was not appropriate in the context of the issuing of a certificate, where the parties involved were the issuer and the subject of the certificate.
126. В целом Государственное управление по алмазом, похоже, работает эффективно и соблюдает процедуры оценки стоимости алмазов и выдачи сертификатов Кимберлийского процесса.
126. Generally, the Government Diamond Office appears to function well and follow the procedures for valuing diamonds and issuing Kimberley Process certificates.
Например, государства могут обеспечивать строжайшее соблюдение процедур выдачи сертификатов полетопригодности для отдельных летательных аппаратов, числящихся в регистрах гражданской авиации, процедур выдачи сертификатов авиатранспортного предприятия авиалиниям, положений о перевозке опасных грузов и требований о страховании.
For instance, States could ensure that procedures for issuing certificates of airworthiness for individual aircraft on civil aircraft registers, procedures for issuing air operator certificates to airlines, regulations on carriage of dangerous goods and requirements for insurance were all stringently enforced.
Агентство несет ответственность за мониторинг использования вторутильсырья и за выдачу сертификатов, подтверждающих категорию отходов, а также за проведение рыночных исследований и просветительской деятельности среди населения.
It is responsible for monitoring the use of secondary waste materials and for issuing waste category certificates, as well as for market research and public education.
Правительства стран-импортеров должны повысить эффективность процедур выдачи сертификатов конечного пользователя, а экспортеры должны принимать меры с целью убедиться в том, что сертификаты являются подлинными и достоверными.
Importing Governments should strengthen their procedures for issuing end-user certificates and exporters should ensure that these are genuine and accurate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test