Translation for "выдалбливая" to english
Translation examples
verb
Он делал маску, выдалбливая в ней углубления искривленным резцом.
He was making a mask, hollowing it with a curved chisel.
Когда небо побледнело перед рассветом, тысячи сереброкрылов, самцы и самки, принялись за работу, выдалбливая полости внутри огромного дерева.
As the sky paled with the coming dawn, thousands of Silverwings, male and female, were at work, hollowing out the insides of the great tree, turning it into a nursery roost for the colony.
Потом носилки погрузили на плот и переправили через большую реку туда, где уже несколько дней неустанно работали каменотесы, выдалбливая ему гробницу в скалистом мысе.
Then we laid him on a barge and rowed him across the biggest river, to where the masons had worked day and night, hollowing his tomb out of the headland.
– Здесь иногда встречаются такие круглые полости, – сказала Рхиоу. – Вода течет сквозь узкое отверстие, попадает на отдельные камни и начинает гонять их по кругу, выдалбливая пещеру, похожую на выдутый кем-то шарик.
“One of those bubble structures you get down here,” Rhiow said. “The water comes in through a little aperture and then rolls loose stones around and around inside the larger one. It hollows the chamber right out, as if someone blew a bubble in the stone.
verb
Необъятные реки двигающегося льда, вперемешку с камнями, прокладывали себе путь вниз, выдалбливая глубокие долины.
Immense rivers of moving ice, laden with rock, grind their way down the mountains, gouging out deep valleys.
Град пуль ворвался в дом, разбивая все окна и выдалбливая длинные осколки из стен и оконных рам, но армированная сталь двери выдержала его.
A hail of bullets tore into the house, shattering all the windows and gouging long splinters out of the walls and window frames, but the steel-reinforced doors held.
Они копали в нем как во влажной земле, быстро выдалбливая большой круг в полу, ограждая его канавой в шесть дюймов шириной и тридцать или сорок ярдов в поперечнике.
They tore it like wet earth, swiftly gouging out a great ring in the floor, a trench six inches wide, almost that deep, and thirty or forty yards across.
Им нравится смотреть на мой блокнот, на то, как движется ручка по странице, в которую они тычут своими пальцами справа налево, словно выдалбливая текст на глиняной табличке.
They love to watch me with my notebook, watch my hand drag the pen across the page whereas their hands push the script, gouging the calligraphy from right to left as into a tablet of clay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test