Translation for "вывод будет" to english
Вывод будет
  • the conclusion will be
  • output will
Translation examples
the conclusion will be
Вывод: проект вывода 4
Conclusion: draft conclusion 4
4. Вывод: проект вывода 2
4. Conclusion: draft conclusion 2
Вывод: проект вывода 2
Conclusion: draft conclusion 2
Вывод: проект вывода 1
Conclusion: draft conclusion 1
4. Вывод: проект вывода 4
4. Conclusion: draft conclusion 4
Вывод: проект вывода 3
Conclusion: draft conclusion 3
Вместо вывода v) читать вывод е)
For conclusion (v) read conclusion (e)
3. Вывод: проект вывода 3
3. Conclusion: draft conclusion 3
5. Вывод: проект вывода 1
5. Conclusion: draft conclusion 1
Во-первых, он ограничивает свой вывод континентом.
First, he restricts his conclusion to the Continent.
К этому выводу вплотную подводит «Коммунистический Манифест» и об этом выводе говорит Маркс, подводя итоги опыту революции 1848—1851 годов.
The Communist Manifesto leads straight to this conclusion, and it is of this conclusion that Marx speaks when summing up the experience of the revolution of 1848-51.
Этот вывод есть главное, основное в учении марксизма о государстве.
This conclusion is the chief and fundamental point in the Marxist theory of the state.
Вы скажете: Авенариус не сделал этого вывода из своей теории.
You will say that Avenarius did not draw this conclusion from his theory?
Придя к этому выводу, Гарри почти тут же осознал и тот факт, что на нем нет одежды.
Almost as soon as he had reached this conclusion, Harry became conscious that he was naked.
Вывод против анархистов тысячи раз повторялся, опошлялся, вбивался в головы наиболее упрощенно, приобрел прочность предрассудка. А вывод против оппортунистов затушевали и «забыли»!
The conclusion directed against the anarchists has been repeated thousands of times; it has been vulgarized, and rammed into people's heads in the shallowest form, and has acquired the strength of a prejudice, whereas the conclusion directed against the opportunists has been obscured and "forgotten"!
Однако, едва он успел прийти к этому неприятному выводу, подъехал лифт.
He had just reached this unwelcome conclusion when the lift clanged to a halt in front of them.
И именно этот вывод Каутский — мы покажем это подробно в дальнейшем изложении — …«забыл» и извратил.
And — as we shall show in detail further on — it is this conclusion which Kautsky has "forgotten" and distorted.
— Да, я тоже пришел к такому выводу, — сказал Дамблдор. — И так же как в случае Морфина, Министерство с готовностью обвинило Похлебу…
“Yes, that is my conclusion too,” said Dumbledore. “And, just as with Morfin, the Ministry was predisposed to suspect Hokey—”
Никогда не считали непоколебимее своих приговоров, своих научных выводов, своих нравственных убеждений и верований.
Never had they thought their judgments, their scientific conclusions, their moral convictions and beliefs more unshakeable.
— И пришли к выводу?..
‘And your conclusion is …?’
Вывода у них еще нет.
They have as yet reached no conclusion.
Но не спеши с выводами.
But don’t jump to the conclusion.
— Какой же вывод вы делаете?
‘What’s your conclusion?’
Напрашивался только один вывод.
There was only one conclusion.
– Не спеши с выводами.
“Don’t leap to conclusions.
Один вывод был неизбежен.
One conclusion was inescapable.
Вывод возможен только один.
To the only possible conclusion.
– Но ты сделал выводы?
“But you reached conclusions?”
output will
Скорость вывода АИС
AIS output speed
Порт вывода АИС
AIS output port
d) осуществлять вывод данных.
(d) Provides output of data.
Вывод данных из контрольного устройства
Data output from control device
Более низкий показатель объясняется выводом ОНЮБ
Lower output owing to the withdrawal of ONUB
- вывод данных на дополнительные внешние устройства,
output data to additional external devices,
регулировка канала вывода данных с помощью функции InputOutputControlByIdentifier.
Change the state of the output by InputOutputControlByIdentifier Service.
Для этой проблемы на выводе информации у тебя нет никаких дел.
you've no business at the output end for this problem."
Он знал только две вещи. Ввод и Вывод.
He only knew two things: Input and Output.
— Вот... — Он снова фыркнул, протянул ей бумажку и указал на вывод дисплея.
"Here." He sniffed, held out the paper, and indicated the output display.
Эти источники включали в себя и другие предсказательные модели, выводам которых Алекс не доверял.
They included other predictive models whose outputs Alex did not trust.
Главная тайна Кенг Хо состояла в том, что не нужен был никакой дополнительный интерфейс, ни для ввода, ни для вывода.
The real secret of the Qeng Ho version was that no added interface was necessary, for output or input.
Переводчики выбрали для вывода своих результатов альтернативную орфографию – они обозначали представления х* и а* в виде диграфов.
The translators chose an alternative orthography for their output; they represented thex ? andq ? glyphs with digraphs.
Это был личный набор программных процедур Милли Ву, где вывод данных организовывался так, чтобы соответствовать особенностям ее восприятия.
This was Milly’s own set of program protocols, their outputs tuned to her way of thinking.
Выводом ему служили танцующие манипуляции кнопок и клавишей, подсказываемые изменениями на Вводе и ничем больше.
Output from him was the dancing manipulation of certain buttons and keys, prompted by changes in Input and by nothing else.
Системщик закрыл глаза и зашевелил пальцами, создавая каналы ввода-вывода.
The gear man closed his eyes and swirled his fingers in a complicated pattern as he began to make the input/output connections.
на жидкокристаллические дисплеи выводились данные о работе энергетической установки аэропорта, расположенной в восточной части главного здания.
LCD displays measured outputs from the airport's heat and refrigeration plant, which was just to the east of the terminal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test