Translation for "будет сделан вывод" to english
Будет сделан вывод
Translation examples
a conclusion will be made
Впоследствии министр внутренних дел и юстиции утвердил сделанные выводы и вынесенные рекомендации.
The Ministry of the Interior and Justice had subsequently endorsed the conclusions and recommendations made.
В этой связи можно сделать вывод о том, что минимальный возраст вступления в брак, установленный Конвенцией, не регулируется законом.
Therefore, a conclusion can be made that the minimal marriageable age as required by the Convention is not regulated by law.
<<Прежде чем можно будет сделать вывод об обязательной силе какой-либо резолюции Совета Безопасности, следует тщательно проанализировать ее формулировки.
The language of a resolution of the Security Council should be carefully analysed before a conclusion can be made as to its binding effect.
В отношении низкохлорированных ХН сделать выводы невозможно по причине отсутствия аналитических измерений (Järnberg et al., 1999).
Concerning the lower chlorinated CNs no conclusion could be made due to absence of analytical measurements (Järnberg et al., 1999).
Был сделан вывод о том, что наличие этого заболевания в качестве отдельной нозологической единицы не наблюдалось (EU, 2006, стр. 6 английского текста).
The conclusion has been made that the existence of this disease as a separate nosological entity has not been demonstrated (EU, 2006, p. 6).
Это позволяет сделать вывод о том, что доводы автора относительно пыток основываются на вероятности и ограничиваются лишь предположениями и подозрениями и не подкрепляются вескими аргументами и фактами.
A conclusion may be made that the arguments of the author regarding torture are based on a mere possibility, are only suppositions and suspicions and lack any solid arguments and facts.
Анализируя специфические особенности толкаемых составов <<река - море>> плавания, можно сделать вывод, что при их проектировании и выборе рационального типа сцепного устройства необходимо:
The following conclusions can be made as regards the design and selection of efficient types of coupling device when analyzing the specific features of river-sea navigation pushed convoys:
Это было, конечно, предупреждением, но ясно и то, что v него что-то искали. Он догадался, что именно, и снова понял: он не должен показывать, что догадался. От его поведения сейчас, как и от поведения у Бисона, зависит, какие будут сделаны выводы;
The warning was explicit, but the act itself was a search. He thought he knew the object of that search, and again he realized he could not acknowledge it Conclusions were being made as they had been made at Beeso,A;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test