Translation for "выбежали на" to english
Выбежали на
  • ran out on
  • ran into the
Translation examples
ran out on
Я выбежал на мою свадьбу сегодня.
I ran out on my wedding today.
Когда я услышала, что вы приняли приглашение вести семинар, я выбежала на свой балкон, чтобы увидеть как либеральный центр притяжения в высшем образовании смещается прямо обратно к центру.
When I heard that you agreed to offer this seminar, I ran out on my balcony to watch the liberal bias of higher education shift slightly back to center.
ran into the
- Он выбежал на улицу.
- He ran into the street.
Она выбежала на дорогу.
She just ran into the road.
Собака выбежала на дорогу и отвлекла водителя.
Dog ran into the street, distracted a bus driver.
Нико выбежал на улицу и позвал на помощь.
Nico ran into the street to wave down help.
Испугавшись, Кэндис выбежала на дорогу была сбита насмерть.
Scared, Candice ran into the road, and was struck dead by a car.
Я услышал звук приближающихся мотоциклов, поэтому схватил желтый флаг и выбежал на трассу, чтобы предупредить остальных пилотов...
I could like hear the other riders coming so I just grabbed a flag and just ran into the track to slow the other riders down.
Я запаниковала и выбежала на улицу в белье, но именно тому, как сохранить хладнокровие, и учат в школе ветеринаров.
I freaked and ran into the street in my underwear, but that is the kind of thing they teach you to handle in veterinary school.
И прежде чем он успел сказать что-нибудь, странная женщина повернулась и почти выбежала из комнаты.
Before he could speak, the odd woman whirled away and ran back toward the entry.
Гарри прокашлялся, чтобы они обратили на него внимание. Заметивший его Дадли тут же с криком выбежал из комнаты.
He cleared his throat to let them know he was there, and Dudley screamed and ran from the room.
Чрез минуту, как безумная, не помня себя, выбежала она на канаву и побежала по направлению к — му мосту.
A moment later, beside herself, she rushed madly to the canal and ran in the direction of the ------y Bridge.
Ты стал падать, он выбежал на поле, махнул палочкой, и падение замедлилось.
He ran onto the field as you fell, waved his wand, and you sort of slowed down before you hit the ground.
Вы говорите про ее лицо в ту минуту, как она тогда выбежала… о, боже мой, я помню!..
You spoke just now of Aglaya's face at the moment when she ran away. Oh, my God! I remember it! Come along, come along-- quick!"
Увидав его выбежавшего, она задрожала как лист, мелкою дрожью, и по всему лицу ее побежали судороги;
Seeing him run in, she trembled like a leaf, with a faint quivering, and spasms ran across her whole face;
Я выбежала из комнаты.
I ran from the room.
Она выбежала из комнаты.
    She ran from the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test