Translation for "втянул в" to english
Втянул в
Translation examples
Линн чуть не втянули в это.
Lynn almost got pulled in.
Гарри даже втянул живот при ее приближении.
Harry actually pulled in his stomach as she walked by.
сразу несколько рук втянули его внутрь.
several hands pulled him into the room.
Коллеги лысоватого зароптали, и Рон, воспользовавшись их замешательством, схватил миссис Кроткотт за руку, втянул ее в еще остававшийся открытым камин и исчез.
The balding wizard’s colleagues set up and uproar, under cover of which Ron grabbed Mrs. Cattermole, pulled her into the still-open fireplace, and disappeared.
– Держись!.. Пауль втянул крылья почти до отказа, и в крутом левом вираже вошел в обманчиво медленно кипящую стену, почувствовал, как ускорение оттягивает щеки.
Paul stubbed the wings, banked hard left into the deceptively slow boiling of the storm wall, felt his cheeks pull in the G-force.
– Вы втянули меня во все это.
You pulled me into this.
Прикоснувшись к ней, ты втянул его обратно.
By touching it, you pulled it back.
Джексон втянул губы.
Jackson pulled at his lip.
Но разве он не втянул в заговор и Бартлетта?
But didn't it pull Bartlett into the plot as well?
Граждане втянули птицу на борт.
They had pulled the bird aboard.
Она глубоко и шумно втянула в себя воздух.
She pulled in a loud deep breath.
Мы втянули большого паука в игру.
We've pulled the head spider into the game.
Камеры они втянули внутрь еще перед прыжком.
Cameras had been pulled inside for the Jump.
Он втянул меня в машину, и мы оба засмеялись.
He pulled me into the car, both of us laughing.
Очутившись на крыше, он втянул лестницу за собой.
On the roof, he pulled the ladder up.
i sucked in
В волнении я втянул в себя воздух, но постарался не подать виду.
I sucked in a breath, but tried not to show it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test