Translation for "второй мировой войны и войны" to english
Второй мировой войны и войны
  • wwii and war
  • second world war and the war
Translation examples
second world war and the war
Пятьдесят лет назад в азиатско-тихоокеанском регионе закончилась вторая мировая война — разрушительная война, наполнившая страданиями жизни десятков миллионов людей этого региона.
It was fifty years ago that the Asia-Pacific region saw the end of the Second World War, a devastating war that shattered the lives of tens of millions of people in this region.
Несмотря на огромные жертвы среди сил союзников, несмотря на невыразимые страдания, выпавшие на долю государств, оказавшихся оккупированными, несмотря на немыслимые разрушения на всей территории Европы и Азии, мы, тем не менее, собрались сегодня, чтобы вспомнить Вторую мировую войну как войну, которую было абсолютно необходимо довести до победного конца.
For all the unimaginable sacrifice of the Allied forces, for all the unspeakable suffering endured by nations under occupation, for all the unthinkable devastation across Europe and Asia, we still come together today to remember the Second World War as a war fought out of the purest necessity.
В этой связи я хотел бы поддержать прозвучавшее в выступлении посла Китая заявление, касающееся противопехотных наземных мин. Мы должны позаботиться, главным образом, о том, чтобы Специальный координатор принял во внимание необходимость ликвидации старых и оставленных мин, и в частности наземных мин, которые устанавливались странами в период оккупации территорий других стран, и в этой связи я хотел бы, в частности, сослаться на случай Египта и упомянуть о наземных минах, которые были установлены и брошены на территории Египта иностранными державами во время второй мировой войны и войн, имевших место на Ближнем Востоке.
In this connection, I would like to endorse what was said by the Ambassador of China in his statement concerning anti—personnel landmines. Our main concern is that the Special Coordinator should take into account the need to eliminate old and abandoned mines, particularly the landmines which were planted by countries during their occupation of the territories of others, and here I would like to refer to the case of Egypt in particular and to the landmines which were planted and abandoned in the territory of Egypt by foreign countries during the Second World War and the wars which took place in the Middle East.
Дальнейшее вдохновение я черпала из множества источников, в том числе иллюстраций, фотографий, карт, стихотворений, дневников, социологических журналов «Мнение масс», интернет-свидетельств очевидцев Второй мировой войны, выставки «Война глазами детей» Имперского военного музея, своих собственных визитов в замки и усадьбы, романов и фильмов тридцатых и сороковых годов, историй о привидениях и готических романов восемнадцатого и девятнадцатого столетий. Примечания
I drew further inspiration from a great many sources, including illustrations, photographs, maps, poems, diaries, Mass Observation journals, online accounts of the Second World War, the Imperial War Museum’s Children’s War exhibition, my own visits to castles and country houses, novels and films from the 1930s and 1940s, ghost stories, and gothic novels of the eighteenth and nineteenth centuries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test