Translation for "вторичное воздействие" to english
Вторичное воздействие
Translation examples
Она касалась вторичного воздействия N, и в частности ущерба, причиняемого растительности озоном.
Work has covered the secondary effects of N, especially O3 damage of vegetation.
Это вторичное воздействие миграции на темпы роста численности населения способствует замедлению процесса старения населения.
This secondary effect of migration on population growth contributes to slow population ageing.
Возможно вторичное воздействие на здоровье человека, особенно при потреблении рыбы с высоким содержанием ртути.
Secondary effects on human health can arise, especially via consumption of fish with high mercury content.
75. Борьба с терроризмом может также оказать очень мощное вторичное воздействие в борьбе против него: мы сталкиваемся с опасностью пожертвовать очень многим с точки зрения прав человека, демократии и благого управления.
75. The struggle against terrorism may also have a very important secondary effect: in fighting against it, we run the risk of sacrificing a great deal in terms of human rights, democracy and good governance.
Хотя основная цель таких рабочих совещаний заключается в подготовке соответствующих национальных сотрудников, включая представителей всех министерств и ведомств, которые могут принять участие в процессе составления доклада, они оказывают также и вторичное воздействие, способствуя формированию национальных сетей для подготовки докладов.
While the main purpose of such workshops is training the relevant domestic audience, including representatives of all ministries and agencies that would eventually be involved in the reporting process, they also have a secondary effect of already contributing to the formation of a domestic network for the preparation of reports.
Негативные последствия такой деятельности включают эрозию и другие формы ухудшения состояния почв, загрязнение водных источников; пагубное вторичное воздействие пестицидов и возрастание опасности загрязнения нефтью побережья в результате добычи нефти на континентальном шельфе и использования крупных нефтяных танкеров, которые в случае кораблекрушения приносят огромный ущерб.
Adverse effects of such activities include erosion and other forms of soil deterioration; water pollution; harmful secondary effects of pesticides; and the increased danger of oil pollution of the seashore due to offshore oil drilling and the use of larger oil tankers, which do great damage in case of shipwreck.
Примеры включают острое воздействие на здоровье (отравление) в результате загрязнения источников/водозабора питьевой воды (это относится к случаям загрязнения и встречается редко); долговременное воздействие на здоровье в результате такого загрязнения (это относится к случаям загрязнения и в целом проявляется слабо); и вторичное воздействие, обусловленное перебоями в водоснабжении; в таких случаях ведет к заболеваниям категории (I) и (III).
Examples include acute health effects (poisoning) from pollution entering drinking-water sources / intakes (these are specific to the pollution event and are rare); delayed health effects from such pollution (these are specific to the pollution event and generally poorly characterized); and secondary effects arising from interruption to supply if this occurs (leading to (I) and (III)).
Механизм воздействия на щитовидную железу не ясен, но уже есть предположение, как он действует: изменение печеночного метаболизма тирестимулирующего гормона (ТГ) предшествует изменению циркуляции ТГ, гипофиза, повышению уровня тиреостимулирующего гормона и активации щитовидной железы с гипотиреозом и вторичным воздействием на синтез липопротеинов и гомеостаз холестерина и жирных кислот, как возможными последствиями (van der Ven et al. 2006, KEMI 2009, Canton et al. 2008).
The mechanism for the thyroid effects is not clear, but a mode of action has been proposed where changes in hepatic metabolism of thyroid hormone (TH) precedes changes in circulating TH levels, the pituitary, increased TSH levels and activation of thyroid with hypothyroidism and with secondary effects on lipoprotein synthesis and cholesterol- and fatty acid homeostasis as possible outcomes (van der Ven et al. 2006, KEMI 2009, Canton et al. 2008).
От пятидесяти до ста тысяч падут жертвой вторичного воздействия, включая гибель от рака несколько лет спустя.
Another fifty to one hundred thousand from secondary effects, that number including long-term deaths from cancers which would take years to manifest themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test