Translation for "вся сила" to english
Translation examples
Он — ничто, по сравнению с тобой. Ты — вся сила, вся власть.
He's nothing to you, and you are all power,
«Вся сила идет изнутри и потому подвластна нам».
All power is from within and therefore under our control.
- Невозможно, - бормотал Стигиец, - вся сила, вся воля могли быть моими.
“Cannot be,” the Stygian muttered. “All power would have been mine.
— У него вся сила, так говорил Силийон, — глаза короля были открыты, но говорил он, словно сомнамбула. — Говорил, это убережет меня от королевы, а больше ничто не поможет.
"It has all power, Silyon told me," Valence said. His eyes were open but he spoke like a sleepwalker. "It would save me from the queen, he said, and nothing else could.
Но теперь воспоминание о том, как Маргарет защищала его, вызывало дрожь во всем теле, и вся его решимость, вся сила самообладания таяли, как воск от огня.
but now the recollection of her clinging defence of him, seemed to thrill him through and through,--to melt away every resolution, all power of self-control, as if it were wax before a fire.
Но моя дочь в это время взяла в руки щетку, и вся сила ее пальцев перешла туда.
But my daughter had got the hair-brush by this time, and the whole strength of her feelings had passed into THAT.
Но дочь моя в эту минуту завязывала бант моего галстука, и вся сила ее чувства перешла в ее пальцы.
But my daughter happened to be improving the tie of my cravat at that moment, and the whole strength of her feelings found its way into her fingers.
Она твердо надеялась, что Бог ненадолго разлучил ее с тою, на которой столько лет была сосредоточена вся сила ее любви.
In her soul was a sure and certain hope that God would not long separate her from the one upon whom the whole strength of her love had for many years been concentrated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test