Translation for "встреча состоялась" to english
Встреча состоялась
Translation examples
the meeting took place
Встреча состоялась в марте 2011 года в Джубе.
The meeting took place in Juba, in March 2011.
Эта встреча состоялась и продолжалась три с половиной часа.
The meeting took place and lasted three and a half hours.
Встреча состоялась в Бангкоке 15 июня 1996 года.
The meeting took place in Bangkok on 15 June 1996.
Одна из этих встреч состоялась в Сребренице, Босния и Герцеговина.
One of the meetings took place in Srebrenica, Bosnia and Herzegovina.
Встреча состоялась в 20.00 в китайском ресторане.
The meeting took place in a Chinese restaurant at 8 p.m.
Встреча состоялась во флагманском конференц-зале.
The meeting took place in the Flag Command Center opposite the LFOC.
Мисс Марпл одобрила это предложение, и назавтра встреча состоялась.
Miss Marple accepted the suggestion and on the following day the meeting took place.
Встреча состоялась в теплом комфортабельном охотничьем домике в двухстах милях от Хельсинки, в густом лесу, недалеко от русской границы.
The meeting took place in a comfortable weather-proofed cabin in a remote, wooded area 200 miles from Helsinki, near the Russian border.
Обходительный Анджело, выступая от лица Кантэна, сделал все необходимые приготовления, и встреча состоялась в академии самого Реда в присутствии его учеников, их друзей и некоторого количества прочих зрителей, привлеченных перепиской в «Морнинг Кроникл».
The courtly old Angelo, acting for Quentin, made the necessary arrangements, and the meeting took place in Rédas' own academy in the presence of his pupils, their friends, and some others drawn by the correspondence, making up an attendance a couple of hundred strong.
Встреча состоялась утром, ближе к полудню; со стороны «Трансер Нага» присутствовали Тереса и Тео Альхарафе. За рулем «чероки» сидел Поте Гальвес, за ним следовал «форд-пассат» с двумя надежными парнями, молодыми марокканцами, проверенными сперва в работе на «резинках», а потом привлеченными к обеспечению безопасности.
The meeting took place at mid-morning, and Teresa and Teo Aljarafe attended for Transer Naga, escorted by Pote Galvez at the wheel of the Cherokee and, in a dark Passat behind them, two of their most trusted men—young Moroccans who had first proved themselves in the rubbers and later been recruited for security.
II. ВСТРЕЧИ, СОСТОЯВШИЕСЯ В ХОДЕ МИССИИ 5 4
II. THE MEETINGS HELD DURING THE MISSION 5 - 54 4
Поэтому о нескольких встречах, состоявшихся в разных странах, не упоминается.
Several meetings held in various countries have therefore not been listed.
Этот процесс продолжается, о чем свидетельствует встреча, состоявшаяся на прошлой неделе в Каире.
It is a continuous process, as we saw at the meeting held in Cairo last week in that context.
17. Эти позитивные тенденции были подтверждены на майских встречах, состоявшихся в Нью-Йорке и Аммане.
17. These positive trends were confirmed in the May meetings held in New York and Amman.
Кроме того, наше правительство приняло участие во встречах, состоявшихся в субрегионе, по конкретным региональным вопросам.
Furthermore, our Government has participated in meetings held in the subregion on specific regional issues.
Организатором первой встречи, состоявшейся 13-17 июля, была организация "Женские группы Либерии".
The first meeting, held from 13 to 17 July, was sponsored by the Women's Groups of Liberia.
План работ был обсужден и скорректирован на второй встрече, состоявшейся 6 декабря 2009 года.
The workplan had been discussed and modified at the second meeting held on 6 December 2009.
Встреча состоялась за обеденным столом «Нью-Пикакс отеля», построенного в 1935 году на месте сгоревшего старого.
It was a dinner meeting held in a private room at the New Pickax Hotel, built in 1935, the year its predecessor burned down.
На слегка холодной встрече, состоявшейся в 10.30 в кабинете заместителя главного констебля, было детально рассмотрено дело о "шведской деве" самим заместителем, Стрейнджем, и детективами: главными инспекторами Джонсоном и Морсом.
At a slightly frosty meeting held in the Assistant Chief Constable’s office at 10.30 a.m., the Swedish Maiden case was reviewed in considerable detail by the ACC himself, Chief Superintendent Strange and Detective Chief Inspectors Johnson and Morse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test