Translation for "встал с кровати" to english
Встал с кровати
Translation examples
Она встала с кровати и видела вас.
She got out of bed and she saw you.
Я встала с кровати и подошла к окну.
I got out of bed... and outside my window...
Ты выглядишь, как будто только что встал с кровати.
You look like you just got out of bed.
После того, как я встал с кровати.
When did you start throwing up, Davíd? After I got out of bed.
Брок чертыхнулся и встал с кровати.
Brock cursed and got out of bed.
Она встала с кровати и захромала к ванной.
She got out of bed and hobbled to the bathroom.
В безумии от голода я встал с кровати.
I got out of bed, crazed with hunger.
Сгорая от любопытства, я встал с кровати.
Overcome with curiosity, I got out of bed.
Билли встал с кровати в лунном свете.
Billy got out of bed in the moonlight.
Молча встала с кровати и оделась.
She got out of bed and put on her clothes.
Он встал с кровати и собрался побриться.
Dazedly, he got out of bed and prepared to shave.
– Значит, он встал с кровати, а ты не проснулась.
So he got out of bed, and you never awakened.
Он встал с кровати, гордясь своей наготой.
He got out of bed, proud of his nakedness.
i got out of bed
Утром я встал с кровати и ноги повисли в воздухе перед тем, как коснуться пола.
This morning when I got out of bed, my foot hovered before it hit the ground.
Я... встала с кровати и быстро поднялась наверх, но когда я туда дошла, он... он...
I... got out of bed and ran upstairs as fast as I could, but by the time I made it up there, he... He...
Когда я встал с кровати этим утром и смотрел в то окошко, что чуть выше нашего комода на светофор, он на 39, который всегда светит зеленым за пределами скошенного луга, я бы никогда не сказал: "Что же, сегодня день,
When I got out of bed this morning and I was staring out that little window above our commode at the traffic light that's out on 39 that is always green out beyond the hayfield,
Я встал с кровати и вышел в гостиную.
I got out of bed and went to the living room to look for her.
Тихонько, чтобы не разбудить Светлану, я встал с кровати.
I got out of bed quietly, so as not to wake Svetlana.
Я встал с кровати, прошлепал к двери, открыл ее и выглянул в коридор.
I got out of bed, padded to the door and opened it.
Я встал с кровати и пошел к шкафу — взять пальто.
I got out of bed and went to the closet for my coat.
Я встал с кровати, снова включил компьютер и бродил в Сети до самого утра.
I got out of bed and hopped on the computer.
Я встал с кровати и проверил каждый уголок в номере и ванной.
I got out of bed and checked every item in the room and in the bathroom.
– Через две минуты. Он повесил трубку. Я встал с кровати и выглянул в окно, быть может, надеясь увидеть опять ту женщину.
"Two minutes." He hung up. I got out of bed. I glanced out the window, half expecting to see that woman again.
Я встала с кровати и пощупала шишку на голове. Она была величиной с голубиное яйцо, и даже легкое прикосновение к ней заставило меня сморщиться от боли.
I got out of bed and cautiously felt my head for the bruise. It was about the size of a wood-pigeon’s egg; it felt perfectly round, and the touch of my fingers on it made me wince.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test