Translation for "всплывать на поверхность" to english
Всплывать на поверхность
verb
Translation examples
verb
Из-за различий в плотности неорганические остатки всплывают на поверхность расплавленного металла и могут затем быть подвергнуты спеканию с помощью добавления присадок.
Because of differences in density, the anorganic residues float on the surface of the molten metal and can be vitrified using additives.
В этом чрезвычайно важном контексте всплывает на поверхность еще одна проблема - план разработки "микро-" и "мини"-систем ядерного оружия мощностью до 10-100 т, которые, по сообщениям, намереваются нацелить против объектов в странах третьего мира или применять на поле боя в региональных войнах.
In this context of crucial importance, another issue that surfaces is the plan to develop "micro" and "mini" nukes with yields as low as 10-100 tons with the reported intention of targeting third world countries or for battleground use in regional wars.
И как на подлодках, мы редко всплываем на поверхность.
And like submarines, we rarely surface.
А теперь все мои секреты всплывают на поверхность.
And now all my secrets are floating to the surface.
Все, из-за чего люди пьют, всплывает на поверхность.
All those reasons we drink come to the surface.
Я всегда всплывают на поверхность как какашка в pisspot.
I always float to the surface like a turd in a pisspot.
Вы просто нажимаете кнопку, и ящик всплывает на поверхность.
You just press a button and it pops right up to the surface.
Насколько мы можем судить, различные нейро-образцы случайно всплывают на поверхность.
From what we can tell, the various neural patterns are surfacing randomly.
Кроме того, общественность... находится в шоковом состоянии, где эти драные предрассудки всплывают на поверхность.
Plus... where hideous biases are coming to surface.
В сезон дождей они всплывают на поверхность и подвергаются магическим превращениям.
In the rainy season they balloon up to the surface and undergo a magical transformation.
Но иногда, когда наши души вступают в конфликт, воспоминания всплывают на поверхность.
But sometimes, when our souls are in conflict, Those memories come up to the surface.
Пузыри все так же всплывали на поверхность и лопались.
Bubbles trailed to the surface and popped.
Правда и надежда всегда всплывают на поверхность.
Truth and hope will always come to the surface.
Может быть, подавленное чувство вины всплывает на поверхность?
Was buried guilt coming to the surface?
Почти чувствовалось, как тестостерон всплывает на поверхность.
You could almost feel the testosterone rising to the surface.
Он говорил со мной так и видел, как я всплываю на поверхность.
He would speak to me like this as he saw me surfacing.
Один за другим пузырьки-первопроходцы грациозно всплывали на поверхность.
Individually, the pioneers gracefully went to the surface.
Например, химическое оружие, которое было захоронено в Балтийском море после окончания второй мировой войны, в настоящее время <<всплывает на поверхность>> изза коррозии металлических контейнеров, в которых оно было затоплено.
For example, chemical weapons dumped in the Baltic Sea after the end of the Second World War are now resurfacing due to the corrosion of the metal containers in which they were sunk.
15. Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин отмечала, что формальные усилия на законодательном и политическом уровнях не сопровождаются достаточными инвестициями и реформами в сфере социальных услуг и что вновь всплывают на поверхность традиции и ценности, которые закрепляют патриархальные системы контроля над женщинами, гендерные стереотипы и фактическую дискриминацию.
15. The Special Rapporteur on violence against women noted that formal legislative and policy efforts had not been accompanied by sufficient investment and reforms in social services, and that traditions and values which had strengthened patriarchal systems of control over women, gender stereotypes and de facto discrimination were resurfacing.
Большинство шедевров с черного рынка никогда не всплывают на поверхность.
Most black-market pieces never resurface.
Но слухи имеют отвратительную привычку всплывать на поверхность, ведь правда?
But rumours have a terrible habit of resurfacing, don't they?
Мне придется ложиться на дно и вновь всплывать на поверхность.
I’ll have to keep disappearing and resurfacing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test