Translation for "всем своим сердцем" to english
Всем своим сердцем
Translation examples
Ваше Величество, благодарю всем своим сердцем.
Majesty. Thank you with all my heart.
Ныне всем своим сердцем хочу я быть снова Спархоком.
Now, with all my heart, I would be Sparhawk again.
– Я согласен. – Он поглядел на священника, – Я согласен всем своим сердцем.
He looked at the priest. "I agree with all my heart."
Нет, нет, думала Сеси, я буду любить тебя всем своим сердцем!
No, no, I'd love you with all my heart! thought Cecy.
— Я верю всем своим сердцем, что победа за вами, мой повелитель.
I hope with all my heart that you fare well in this matter, lord.
— Всем своим сердцем, всем, что есть во мне и что будет, я люблю тебя, Джуд Фрэнсис.
With all my heart, with everything I am or will be, I love you, Jude Frances.”
- С этого момента всем своим сердцем я принадлежу вам одному.
“Totally”—her whisper included heavy breathing—“with all my heart, from this moment I am yours alone.
all your heart
Это значит, что ты доверяешь мне всем своим сердцем.
It means you trust me with all your heart.
Верь в Господа всем своим сердцем и не полагайся на свое собственное понимание.
"Trust in the Lord with all your heart "and lean not on your own understanding.
Если вы хотите что-либо всем своим сердцем, весь мир приложит усилия, дать вам встретить это,
If you want anything with all your heart, the whole world begins effort to make you meet to that,
Ну а вы, Девочка? Клянетесь не лупить его при любом удобном случае и любить его всем своим сердцем, пока он не поседеет?
Will you, Ms. Girl swear not to hit him in any circumstances, and love him with all your heart until his hair turns gray?
Не имеет значения как долго ты его любил или как хорошо ты думаешь, ты поступил- то, что ты его любил всем своим сердцем, и есть лучшее, что ты мог сделать.
Doesn't matter how long you loved him or how well you think you did it - just that you loved him with all your heart and the best you could.
Позволь спросить: любил ли ты Дайну всем своим сердцем?
Let me ask you this: Did you love Dayan with all your heart?
Благодарность начинается с простого слова «спасибо», но эту благодарность вы должны чувствовать всем своим сердцем.
Gratitude begins with two simple words – thank you – but you have to feel grateful with all your heart.
— А тебе не кажется… дорогая, что если бы ты… подождала еще чуточку, то, возможно, нашла человека, которого полюбила бы… всем своим сердцем?
“You don’t – think, dearest, that if you – waited a little longer you would find someone you would – love with all your heart?”
Вспомните каждое воспоминание где деньги были запечатлены, говорите и почувствуйте магию слов: «Благодарю», всем своим сердцем для каждого эпизода.
As you recall each memory where money was paid for you, say and feel the magic words, thank you, with all your heart for each instance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test