Translation for "все это еще" to english
Все это еще
Translation examples
all this still
Все, кто еще остается в этих деревнях, должны немедленно покинуть их, потому что израильская армия собирается возобновить интенсивные обстрелы этих районов.
All persons still in these villages should leave them immediately because the Israeli army is going to resume the intensive shelling of these areas.
Все это, а также творческое мышление сельских жителей, мировых лидеров и находящихся между ними множества самоотверженных людей говорит о том, что решение всех этих задач все еще представляется возможным.
All of this - plus the creative thinking of villagers, world leaders and so many committed people in between - shows that all is still possible.
Глупые вы, глупые, — кричала она, обращаясь ко всем, — да вы еще не знаете, не знаете, какое это сердце, какая эта девушка! Она возьмет, она!
You're stupid, stupid,” she cried, addressing them all, “you still don't know what a heart she has, what a girl she is!
– Вы однажды сказали, что Бертран вызывает у вас раздражение; вы отказываетесь от этих слов? – Нет, это правда.
'You're going back on what you said about being rather fed-up with Bertrand, then?' 'No, all that's still quite true.
Все это хорошо, вся эта работа заслуживает похвалы.
All this is good; all this is commendable.
Но это еще не все.
That is not all.
И это еще не все.
And that is not all.
Но это не все.
But that is not all.
— Это другая сплетня! — завопил он. — Совсем, совсем не так дело было! Вот уж это-то не так!
“That is more gossip!” he shouted. “It was not like that at all, not at all!
— Но ведь это не то, совсем не то!
“But that's not it, that's not it at all!
— Говорил, но это не то, совсем не то.
“He did, but it's not that, not that at all.
Ведь не только эта рубашка пропала. И ложка тоже пропала, да и это еще не всё.
And the shirt ain't all that's gone, nuther. Ther's a spoon gone; and THAT ain't all.
– Это все? – спросил я.
«Is that all?» I asked.
– И это все? – спросил он.
«Is that all?» he asked.
Хорошо всё это или не хорошо?
Was all this good or bad?
Это уж всего сквернее!
That's the worst of all!
И все это… и все это… и все это… И все это исчезло с лица земли.
And all that—and all that—and all of that— All that went away.
Учение для них — это жизнь, это все.
Their end-all and their be-all is in learning.
— Это все, Целитель? — Да. Это все.
“Is that all, Healer?” “Yes. That is all.”
Это не цена. Но это все, что у меня есть.
It is no price at all. But it is all I have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test