Translation for "все тело" to english
Translation examples
1. Паранджа должна закрывать все тело.
1. The veil must cover the whole body.
Все его тело, а также тела Арзу Ибрагимова и Заура Гульмамедова были покрыты сигаретными ожогами.
His whole body, as well as Arzou Ibrahimov's and Zaour Goulmammedov's was covered with cigarette burns.
В идеале, дозы внутреннего облучения должны определяться путем дозиметрического контроля всего тела, отдельных частей тела или выделений человека.
In an optimal setting, internal doses are determined from individual whole body, partial body or excretion measurements.
Остров Кискея, мать всех земель, - это два государства, неразрывно связанные, как части одного тела: когда болит какая-то одна часть тела, все тело страдает.
The Quisqueya island, mother of all lands, is two States, inextricably linked, like the parts of a single body: when one of the parts of the body is in pain, the whole body suffers.
- Часть? Все тело, друг.
The whole body my friend.
А потом и все тело.
And then the whole body.
Все тело начинает разрушаться.
Your whole body beginning to decay.
Все тело замерзло.
Her whole body is frozen. It's too frozen.
все тело запульсировало от желания.
her whole body pulsed with desire.
И все тело было легким.
Also my whole body felt lighter.
- ј у мен€ все тело, знаете ли...
- My whole body, you know...
У темной стены, съежившись, стояла женщина. В руке волшебная палочка, все тело сотрясается от плача.
Someone was cowering against the dark wall, her wand in her hand, her whole body shaking with sobs.
Покрывающей все тело.
Covering the whole body.
Все тело вибрировало.
My whole body was vibrating.
Да и все тело ныло.
His whole body ached.
все тело напряглось.
his whole body was still.
Но он не разрезал все тело.
But he didn't chop up the whole body.
Знаете, в каком упражнении для двоих задействовано все тело?
Hey, you know an exercise for two people That uses the whole body?
У Маки болезнь,... которая начинается с пальцев и рук,... а затем парализует все тело.
Maki has a disease that starts with the fingers and hands and then gradually paralyzes the whole body.
На мой взгляд, отче, кости могут быть похоронены с таким же почтением, как все тело
My point is, Father, the bones can be buried with just as much reverence as the whole body.
Словно все тело - это ваш холст И тот факт, что это небольшой холст делает его еще более сложным.
It's like the whole body is your canvas, and the fact that it's a small canvas makes it even more challenging.
Челюсть задрожала и один глаз открылся, а когда электрод передвинули и коснулись прямой кишки, то все тело задвигалось, будто возвращаясь к жизни.
The jaw quivered and one eye opened and when a rod was moved the whole body convulsed like reanimation.
Волосы начинают расти на верхней губе, затем брови, а затем они покрывают все тело, и это называется лануго, первичный волосяной покров.
Hair starts on the upper lip, then the eyebrows and then it covers the whole body, and it's called lanugo, as in woolly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test