Translation for "все они пострадали" to english
Все они пострадали
Translation examples
Если бы он не смог заставить их работать вместе, все они пострадали.
If he couldn’t make them work together, they all suffered.
— Вы же сами раньше работали с американцами, — напомнил Аркадию Родионов. — За что и пострадали. Мы все пострадали.
'You've worked with Americans in the past,' Rodionov reminded Arkady. 'For which you suffered. We all suffered.
Как пострадала страна?
How did the country suffer?
Миллионы людей пострадали.
Millions have suffered.
Без этого дипломатическая деятельность пострадает.
Without that, the conduct of diplomacy will suffer.
От этого пострадают развивающиеся страны.
In such a situation, the developing countries would suffer.
Если это произойдет, то пострадает не только Африка.
If that happens, it will not only be Africa that will suffer.
Пострадал от терроризма и Азербайджан.
Azerbaijan has also suffered from terrorism.
Большинство из них пострадало от взрывов.
Most suffered from blast-related injuries.
Нисколько они не пострадают.
THEY ain't a-goin to suffer.
Мы пострадали не случайно.
We do not suffer by accident.
Знаете ли, Родион Романыч, что значит у иных из них «пострадать?» Это не то чтобы за кого-нибудь, а так просто «пострадать надо»;
Do you know, Rodion Romanych, what 'suffering' means for some of them? Not for the sake of someone, but simply 'the need for suffering';
– Разве ты пострадал от них больше, чем я? – спросил Пауль.
"Have you suffered more from them than I?" Paul asked.
Торговцы хлебом, занимающиеся закупкою и доставкою хлеба между Великобританией и другими странами, имели бы меньше дел и могли бы чувствительно пострадать, но землевладельцы и фермеры пострадали бы очень мало.
The corn-merchants, the fetchers and carriers of corn between Great Britain and foreign countries would have much less employment, and might suffer considerably; but the country gentlemen and farmers could suffer very little.
Только жаль, что и вы, бедненький, тут пострадали, – прошептал он с самою милою усмешкой.
But I am sorry, you poor fellow, that you should have had to suffer for it," he murmured, with a most charming smile.
Шелковая промышленность, пожалуй, больше всего пострадает от такой свободы торговли, а после нее — производство полотна, хотя последнее гораздо меньше первой.
The silk, perhaps, is the manufacture which would suffer the most by this freedom of trade, and after it the linen, though the latter much less than the former.
Может пострадать Маргарет, ты тоже можешь пострадать.
Margaret may suffer-you yourself may suffer.
Но от этого я не пострадаю.
But that, I won't suffer.
Не пострадает ни один человек.
Nobody else will suffer.
Пострадать или заплатить?
Suffer or pay for it?”
— Он тоже может пострадать.
He may suffer, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test