Translation for "все они будут" to english
Все они будут
  • they will all be
  • they will all
Translation examples
they will all be
<<Да будут все едино.>>
"That all may be one".
В законе указывается, что все текущие расследования и судебные процессы будут прекращены, решения всех завершенных процессов будут отменены и все заключенные, осужденные за участие в "вооруженном восстании", будут освобождены.
The Law stipulates that all current investigations and trials shall be stopped, all completed trials annulled and all prisoners sentenced for “armed rebellion” released.
Все государства-участники будут:
All States Parties will:
Все сообщения будут регистрироваться.
All reports will be registered.
11. Все государства будут:
11. All States will:
Все эти усилия будут осуществляться и впредь.
All of these will continue.
Все 14 заседаний будут обеспечены отчетами, которые будут изданы в 2016 году на всех шести языках.
Reports would be written for all 14 meetings and issued in all six official languages in 2016.
Все они будут на перенесенном показе.
They will all be at the rescheduled preview.
Через десять минут все они будут мертвы.
In ten minutes, they will all be dead.
Если ты не построишь новый Амбар, и не пошлёшь Кроатона назад в Пустоту, все они будут убиты.
If you don't build a new Barn and send Croatoan back into the Void, they will all be killed.
А допрашивать всех будут, вот и живьем. – Ну и что, ну и все?
Anyway they’ll both be questioned.’ ‘Is that all you know?
Они все будут работать с тем же успехом и неудачами.
They would all trade with the same advantages and disadvantages.
За ней будут хорошо ухаживать, и, пока она там, ничего плохого с ней не случится.
She will be taken good care of. As long as she stays there, it is all very well.
Мы проживем в Ньюкасле всю зиму, и я не сомневаюсь, что там будут устраиваться балы. Можете на меня положиться, у всех у них будут отличные кавалеры. — Мне бы этого хотелось больше всего на свете! — сказала миссис Беннет.
We shall be at Newcastle all the winter, and I dare say there will be some balls, and I will take care to get good partners for them all.” “I should like it beyond anything!”
Студенты в предвкушении каникул обсуждали, что будут делать дома.
The students were all happily discussing their plans for the holidays.
— Увы, мистер Коллинз, похвалы по моему адресу будут напрасными.
Indeed, Mr. Collins, all praise of me will be unnecessary.
Небось твои родители теперь месяц будут ходить голодные.
“I suppose your parents will go hungry for a month to pay for all those.”
- Что ж, будут ему вести для Озерного города, раз это то, что ему нужно, - пробурчал хоббит.
“Well, he’ll have news to take to Lake-town all right, if that is what he is after,”
Если будут они все.
If there was a them all.
– Там будут все, – сказала она.
'They will all be there,' she said.
– О, они будут там.
"Oh, they'll be there, all right.
А теперь давайте еще раз: «Они будут бегать всю ночь, они будут бегать весь…»
How about that. “Going to run all night, going to run all –”’
— Они все будут настоящими.
They would all be genuine.
«Они все будут уничтожены».
It will all come down.
Все будут завидовать.
They’ll all be jealous.”
Там все будут прежде нас.
They will all be there before us.
Тогда они будут спасены.
And then… then they would all be saved.
they will all
Все они будут лить невинные слезы.
They will all cry innocent.
И все они будут обвинять друг друга в недостатке пороха.
And they will all blame each other for the lack of powder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test