Similar context phrases
Translation examples
– Это вряд ли, – сказал Бродяжник. – Не все еще подоспели; да и не так они действуют.
‘No, I think not,’ said Strider. ‘They are not all here yet. And in any case that is not their way.
Что, если ты догадаешься, как он действует, и я выдам тебе все ее секреты?
What if you found out how to work it, and I repeated all her secrets to you?
Через пять минут полковник произнес: — Хорошо, мистер Фейнман, действуйте.
In five minutes he said, “All right, Mr. Feynman, go ahead.”
Я снова пошел к майору, который отвечал за действия цензоров, пожаловался.
So I went back to the major who was supposed to be in charge of all this and complained.
Как странно, что под действием смертного страха оно колотится все сильнее, мужественно поддерживая жизнь.
How strange that in his dread of death, it pumped all the harder, valiantly keeping him alive.
АЛАМ АЛЬ-МИТХАЛЬ – мистический мир притч, где не действуют никакие физические ограничения.
ALAM AL-MITHAL: the mystical world of similitudes where all physical limitations are removed.
– А теперь он действует в Штатах? – Как и все мы.
"And now he's operating in the States." "So are we all."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test